Comparateur des traductions bibliques
Exode 12:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 12:20 - Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Parole de vie

Exode 12.20 - Vous ne mangerez donc aucune pâte qui contient du levain. Partout où vous habiterez, vous mangerez des pains sans levain. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 12. 20 - Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Bible Segond 21

Exode 12: 20 - Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 12:20 - Vous ne consommerez aucune pâte levée dans tous les lieux où vous habiterez, vous ne mangerez que des pains sans levain.

Bible en français courant

Exode 12. 20 - Vous ne devrez donc rien manger qui contienne du levain. Où que vous habitiez, vous mangerez du pain sans levain. »

Bible Annotée

Exode 12,20 - Vous ne mangerez d’aucun levain : dans tous les lieux où vous habiterez, vous mangerez des pains sans levain.

Bible Darby

Exode 12, 20 - Vous ne mangerez rien de levé ; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.

Bible Martin

Exode 12:20 - Vous ne mangerez point de pain levé ; [mais] vous mangerez dans tous les lieux où vous demeurerez, des pains sans levain.

Parole Vivante

Exode 12:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 12.20 - Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.

Grande Bible de Tours

Exode 12:20 - Vous ne mangerez rien de fermenté ; vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.

Bible Crampon

Exode 12 v 20 - Vous ne mangerez point de pain levé ; dans toutes vos demeures vous mangerez des pains sans levain. "

Bible de Sacy

Exode 12. 20 - Vous ne mangerez rien avec du levain : vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.

Bible Vigouroux

Exode 12:20 - Vous ne mangerez rien avec du levain (de fermenté). Vous userez de pain sans levain dans toutes vos maisons.

Bible de Lausanne

Exode 12:20 - Vous ne mangerez aucun aliment levé ; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 12:20 - You shall eat nothing leavened; in all your dwelling places you shall eat unleavened bread.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 12. 20 - Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 12.20 - Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 12.20 - Ninguna cosa leudada comeréis; en todas vuestras habitaciones comeréis panes sin levadura.

Bible en latin - Vulgate

Exode 12.20 - omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azyma

Ancien testament en grec - Septante

Exode 12.20 - πᾶν ζυμωτὸν οὐκ ἔδεσθε ἐν παντὶ δὲ κατοικητηρίῳ ὑμῶν ἔδεσθε ἄζυμα.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 12.20 - So esset kein gesäuertes, sondern ungesäuertes Brot in allen euren Wohnungen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 12:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !