Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 95:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 95:5 - La mer est à lui, c’est lui qui l’a faite ; La terre aussi, ses mains l’ont formée.

Parole de vie

Psaumes 95.5 - La mer est à lui : c’est lui qui l’a faite,
la terre est à lui : ses mains l’ont formée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 95. 5 - La mer est à lui, c’est lui qui l’a faite ; La terre aussi, ses mains l’ont formée.

Bible Segond 21

Psaumes 95: 5 - La mer est à lui : c’est lui qui l’a faite ; la terre aussi : ses mains l’ont formée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 95:5 - À lui appartient la mer : c’est lui qui l’a faite ;
à lui est la terre : ses mains l’ont formée.

Bible en français courant

Psaumes 95. 5 - A lui aussi la mer, puisqu’il l’a faite,
et la terre, qu’il a façonnée.

Bible Annotée

Psaumes 95,5 - À lui la mer, c’est lui qui l’a faite ; La terre aussi, ses mains l’ont formée.

Bible Darby

Psaumes 95, 5 - À lui est la mer, et lui-même l’a faite ; et le sec, ses mains l’ont formé.

Bible Martin

Psaumes 95:5 - C’est à lui qu’appartient la mer, car lui-même l’a faite, et ses mains ont formé le sec.

Parole Vivante

Psaumes 95:5 - À lui appartient la mer, c’est lui qui l’a faite
Et les continents que ses mains ont façonnés.

Bible Ostervald

Psaumes 95.5 - À lui appartient la mer, car il l’a faite, et ses mains ont formé la terre.

Grande Bible de Tours

Psaumes 95:5 - La mer lui appartient ; c’est lui qui l’a faite, et ses mains ont aussi formé la terre.

Bible Crampon

Psaumes 95 v 5 - À lui la mer, car c’est lui qui l’a faite ; la terre aussi : ses mains l’ont formée.

Bible de Sacy

Psaumes 95. 5 - Car tous les dieux des nations sont des démons ; mais le Seigneur est le créateur des cieux.

Bible Vigouroux

Psaumes 95:5 - Car tous les dieux des nations sont des démons ; mais le Seigneur a fait les cieux.
[95.5 Tous les dieux des nations sont des démons, des choses vaines, dit le texte hébreu. Les démons, en faisant adorer les idoles, qui étaient des choses vaines, se faisaient adorer eux-mêmes. Voir 1 Corinthiens, 10, 20.]

Bible de Lausanne

Psaumes 95:5 - la mer est à lui, et c’est lui qui l’a faite ; la terre ferme aussi, ses mains l’ont formée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 95:5 - The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 95. 5 - The sea is his, for he made it,
and his hands formed the dry land.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 95.5 - The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 95.5 - Suyo también el mar, pues él lo hizo; Y sus manos formaron la tierra seca.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 95.5 - quoniam omnes dii gentium daemonia at vero Dominus caelos fecit

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 95.5 - ὅτι πάντες οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν δαιμόνια ὁ δὲ κύριος τοὺς οὐρανοὺς ἐποίησεν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 95.5 - sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 95:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !