Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 94:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 94:6 - Ils égorgent la veuve et l’étranger, Ils assassinent les orphelins.

Parole de vie

Psaumes 94.6 - Ils tuent la veuve et l’étranger,
ils assassinent les orphelins.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 94. 6 - Ils égorgent la veuve et l’étranger, Ils assassinent les orphelins.

Bible Segond 21

Psaumes 94: 6 - ils égorgent la veuve et l’étranger, ils assassinent les orphelins,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 94:6 - Ils tuent l’étranger et la veuve,
l’orphelin, ils l’assassinent.

Bible en français courant

Psaumes 94. 6 - Ils tuent froidement la veuve et l’immigré,
ils assassinent les orphelins.

Bible Annotée

Psaumes 94,6 - Ils tuent la veuve et l’étranger, Ils mettent à mort les orphelins,

Bible Darby

Psaumes 94, 6 - Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins,

Bible Martin

Psaumes 94:6 - Ils tuent la veuve et l’étranger, et ils mettent à mort les orphelins.

Parole Vivante

Psaumes 94:6 - Ils tuent l’étranger, ainsi que la veuve, et ils assassinent l’orphelin

Bible Ostervald

Psaumes 94.6 - Ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins.

Grande Bible de Tours

Psaumes 94:6 - Ils ont mis à mort la veuve et l’étranger, répandu le sang de l’orphelin,

Bible Crampon

Psaumes 94 v 6 - ils égorgent la veuve et l’étranger, ils massacrent les orphelins.

Bible de Sacy

Psaumes 94. 6 - Venez, adorons-le, prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a créés.

Bible Vigouroux

Psaumes 94:6 - Venez, adorons et prosternons-nous, et pleurons devant le Seigneur qui nous a faits ;

Bible de Lausanne

Psaumes 94:6 - ils tuent la veuve et l’étranger, et mettent à mort les orphelins, puis ils disent :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 94:6 - They kill the widow and the sojourner,
and murder the fatherless;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 94. 6 - They slay the widow and the foreigner;
they murder the fatherless.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 94.6 - They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 94.6 - A la viuda y al extranjero matan, Y a los huérfanos quitan la vida.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 94.6 - venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 94.6 - δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν αὐτῷ καὶ κλαύσωμεν ἐναντίον κυρίου τοῦ ποιήσαντος ἡμᾶς.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 94.6 - Sie erwürgen Witwen und Fremdlinge und ermorden Waisen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 94:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !