Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 89:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 89:18 - (89.19) Car l’Éternel est notre bouclier, Le Saint d’Israël est notre roi.

Parole de vie

Psaumes 89.18 - Oui, leur force glorieuse, c’est toi.
Grâce à ton amour, nous relevons la tête.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 89. 18 - Car tu es la gloire de sa puissance ; C’est ta faveur qui relève notre force.

Bible Segond 21

Psaumes 89: 18 - car c’est toi qui fais sa beauté et sa puissance ; c’est ta faveur qui relève notre force.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 89:18 - Car c’est toi qui constitues l’éclat de sa force,
et c’est grâce à ta faveur que nous triomphons.

Bible en français courant

Psaumes 89. 18 - C’est toi qui es leur force souveraine,
grâce à toi notre défenseur prend le dessus.

Bible Annotée

Psaumes 89,18 - Car c’est toi qui es la splendeur de sa puissance, Et par ta faveur tu élèves la corne de notre force.

Bible Darby

Psaumes 89, 18 - Car l’Éternel est notre bouclier, et le Saint d’Israël, notre roi.

Bible Martin

Psaumes 89:18 - Car notre bouclier est l’Éternel, et notre Roi est le Saint d’Israël.

Parole Vivante

Psaumes 89:18 - Tu es la magnificence, l’éclat de sa force,
Et c’est par ta bienveillance que nous triomphons.

Bible Ostervald

Psaumes 89.18 - Car tu es leur gloire et leur force ; c’est par ta faveur que notre corne est élevée.

Grande Bible de Tours

Psaumes 89:18 - Car c’est à vous qu’est due la gloire de leur vertu, c’est sur votre bonté qu’est fondée notre force.

Bible Crampon

Psaumes 89 v 18 - Car tu es sa gloire et sa puissance, et ta faveur élève notre force.

Bible de Sacy

Psaumes 89. 18 - Car tu es sa gloire et sa puissance, et ta faveur élève notre force.

Bible Vigouroux

Psaumes 89:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 89:18 - Car c’est toi qui es la magnificence de leur force, et c’est par ta faveur que notre corne s’élève.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 89:18 - For our shield belongs to the Lord,
our king to the Holy One of Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 89. 18 - Indeed, our shield belongs to the Lord,
our king to the Holy One of Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 89.18 - For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 89.18 - Porque Jehová es nuestro escudo, Y nuestro rey es el Santo de Israel.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 89:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 89:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 89.18 - Denn vom HERRN kommt unser Schild und vom Heiligen Israels unser König.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 89:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !