Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 85:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 85:5 - (85.6) T’irriteras-tu contre nous à jamais ? Prolongeras-tu ta colère éternellement ?

Parole de vie

Psaumes 85.5 - Reviens vers nous, Dieu notre sauveur,
ne nous en veux plus !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 85. 5 - Rétablis-nous, Dieu de notre salut ! Cesse ton indignation contre nous !

Bible Segond 21

Psaumes 85: 5 - Rétablis-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton indignation contre nous !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 85:5 - Oh, rétablis-nous, Dieu, notre Sauveur !
Mets un terme à ta colère !

Bible en français courant

Psaumes 85. 5 - O Dieu, notre Sauveur, reviens à nous,
cesse de nous en vouloir.

Bible Annotée

Psaumes 85,5 - Rétablis-nous, Dieu de notre salut ! Et mets fin à ton indignation contre nous !

Bible Darby

Psaumes 85, 5 - être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération ?

Bible Martin

Psaumes 85:5 - Seras-tu courroucé à toujours contre nous ? feras-tu durer ta colère d’âge en âge ?

Parole Vivante

Psaumes 85:5 - Fais-nous revenir, Dieu, notre Sauveur !
Mets, de grâce, un terme à ta colère envers nous !

Bible Ostervald

Psaumes 85.5 - Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous !

Grande Bible de Tours

Psaumes 85:5 - Convertissez-nous, ô Dieu, notre sauveur, et détournez de nous votre colère.

Bible Crampon

Psaumes 85 v 5 - Rétablis-nous, Dieu de notre salut ; mets fin à ton sentiment contre nous.

Bible de Sacy

Psaumes 85. 5 - Car, Seigneur ! vous êtes rempli de douceur et de bonté ; et vous répandez vos miséricordes avec abondance sur tous ceux qui vous invoquent.

Bible Vigouroux

Psaumes 85:5 - Car vous êtes, Seigneur, suave (bienveillant) et doux, et plein de miséricorde pour tous ceux qui vous invoquent.
[85.5 Voir Joël, 2, 13.]

Bible de Lausanne

Psaumes 85:5 - Rétablis-nous, Dieu de notre salut ! et fais cesser ton irritation envers nous.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 85:5 - Will you be angry with us forever?
Will you prolong your anger to all generations?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 85. 5 - Will you be angry with us forever?
Will you prolong your anger through all generations?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 85.5 - Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 85.5 - ¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 85.5 - quoniam tu Domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus te

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 85.5 - ὅτι σύ κύριε χρηστὸς καὶ ἐπιεικὴς καὶ πολυέλεος πᾶσι τοῖς ἐπικαλουμένοις σε.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 85.5 - Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 85:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !