Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 83:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 83:3 - (83.4) Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.

Parole de vie

Psaumes 83.3 - Voilà : tes ennemis s’agitent,
ceux qui te détestent se révoltent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 83. 3 - Car voici, tes ennemis s’agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.

Bible Segond 21

Psaumes 83: 3 - En effet, tes ennemis s’agitent, ceux qui te détestent relèvent la tête.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 83:3 - Voici, tes ennemis s’agitent,
et ceux qui te haïssent ont relevé la tête.

Bible en français courant

Psaumes 83. 3 - Voici tes ennemis qui s’agitent;
ceux qui t’en veulent ont relevé la tête.

Bible Annotée

Psaumes 83,3 - Car voici, tes ennemis s’agitent, Et ceux qui te haïssent lèvent la tête.

Bible Darby

Psaumes 83, 3 - Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes fidèles cachés.

Bible Martin

Psaumes 83:3 - Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.

Parole Vivante

Psaumes 83:3 - Voici, tes ennemis s’agitent,
Et ceux qui te haïssent portent la tête haute,

Bible Ostervald

Psaumes 83.3 - Car voici, tes ennemis s’agitent, et ceux qui te haïssent ont levé la tête.

Grande Bible de Tours

Psaumes 83:3 - Car voilà vos ennemis qui font grand bruit ; ceux qui vous haïssent ont levé la tête.

Bible Crampon

Psaumes 83 v 3 - Car voici que tes ennemis s’agitent bruyamment, ceux qui te haïssent lèvent la tête.

Bible de Sacy

Psaumes 83. 3 - Mon âme désire ardemment d’être dans la maison du Seigneur, et elle est presque dans la défaillance par l’ardeur de ce désir : mon cœur et ma chair tressaillent d’empressement pour le Dieu vivant.

Bible Vigouroux

Psaumes 83:3 - Mon âme soupire (désire avec ardeur) et languit après les parvis du Seigneur. Mon cœur et ma chair tressaillent d’amour (ont exulté) pour le Dieu vivant.

Bible de Lausanne

Psaumes 83:3 - Car voici, tes ennemis mugissent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 83:3 - They lay crafty plans against your people;
they consult together against your treasured ones.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 83. 3 - With cunning they conspire against your people;
they plot against those you cherish.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 83.3 - They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 83.3 - Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus protegidos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 83.3 - concupiscit et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea exultavit in Deum vivum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 83.3 - ἐπιποθεῖ καὶ ἐκλείπει ἡ ψυχή μου εἰς τὰς αὐλὰς τοῦ κυρίου ἡ καρδία μου καὶ ἡ σάρξ μου ἠγαλλιάσαντο ἐπὶ θεὸν ζῶντα.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 83.3 - Sie machen listige Anschläge wider dein Volk, verabreden sich wider deine Schutzbefohlenen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 83:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !