Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 73:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 73:8 - Ils raillent, et parlent méchamment d’opprimer ; Ils profèrent des discours hautains,

Parole de vie

Psaumes 73.8 - Ils se moquent des gens,
leurs paroles sont dures et méprisantes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 73. 8 - Ils raillent, et parlent méchamment d’opprimer ; Ils profèrent des discours hautains,

Bible Segond 21

Psaumes 73: 8 - Ils ricanent et parlent méchamment d’opprimer, ils profèrent des discours hautains,

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 73:8 - Ils sont moqueurs, ils parlent méchamment
et, sur un ton hautain, menacent d’opprimer.

Bible en français courant

Psaumes 73. 8 - Ils se moquent, ils parlent méchamment,
d’un air supérieur ils ne parlent que d’opprimer.

Bible Annotée

Psaumes 73,8 - Ils raillent et parlent méchamment d’opprimer ; Leurs paroles descendent de haut,

Bible Darby

Psaumes 73, 8 - Ils sont railleurs et parlent méchamment d’opprimer ; ils parlent avec hauteur ;

Bible Martin

Psaumes 73:8 - Ils sont pernicieux, et parlent malicieusement d’opprimer ; ils parlent comme placés sur un lieu élevé.

Parole Vivante

Psaumes 73:8 - Ils sont railleurs et insolents
Et ils se vantent méchamment de leurs méfaits,
De leurs violences.
Ils parlent sur un ton hautain,

Bible Ostervald

Psaumes 73.8 - Ils sont moqueurs et parlent méchamment d’opprimer ; ils parlent avec hauteur.

Grande Bible de Tours

Psaumes 73:8 - Leurs pensées et leurs paroles ne tendent qu’au crime ; ils ont publié hautement leur iniquité.

Bible Crampon

Psaumes 73 v 8 - Ils raillent, ils parlent iniquité et violence, ils profèrent des discours hautains.

Bible de Sacy

Psaumes 73. 8 - Ils ont conspiré tous ensemble et dit au fond de leur cœur : Faisons cesser et abolissons de dessus la terre tous les jours de fête consacrés à Dieu.

Bible Vigouroux

Psaumes 73:8 - Ils ont dit dans leur cœur, eux et toute leur bande : Faisons cesser dans le pays tous les jours de fête consacrés à Dieu.

Bible de Lausanne

Psaumes 73:8 - Ils sont insolents et parlent méchamment d’opprimer ; ils parlent avec hauteur,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 73:8 - They scoff and speak with malice;
loftily they threaten oppression.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 73. 8 - They scoff, and speak with malice;
with arrogance they threaten oppression.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 73.8 - They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 73.8 - Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 73.8 - dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 73.8 - εἶπαν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν ἡ συγγένεια αὐτῶν ἐπὶ τὸ αὐτό δεῦτε καὶ κατακαύσωμεν πάσας τὰς ἑορτὰς τοῦ θεοῦ ἀπὸ τῆς γῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 73.8 - Sie reden höhnisch und boshaft, drohen mit höherer Gewalt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 73:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !