Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 7:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 7:11 - (7.12) Dieu est un juste juge, Dieu s’irrite en tout temps.

Parole de vie

Psaumes 7.11 - Le bouclier qui me protège, c’est Dieu,
il sauve ceux qui ont le cœur pur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 7. 11 - Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le cœur est droit.

Bible Segond 21

Psaumes 7: 11 - Mon bouclier est auprès de Dieu : il sauve ceux dont le cœur est droit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 7:11 - Dieu est mon bouclier.
Il sauve qui a le cœur droit.

Bible en français courant

Psaumes 7. 11 - Mon bouclier protecteur, c’est Dieu,
le sauveur des hommes au cœur droit.

Bible Annotée

Psaumes 7,11 - Mon bouclier est en Dieu ; Il sauve ceux dont le cœur est droit.

Bible Darby

Psaumes 7, 11 - Dieu est un juste juge, et un Dieu qui s’irrite tout le jour.

Bible Martin

Psaumes 7:11 - Dieu fait droit au juste, et le [Dieu] Fort s’irrite tous les jours.

Parole Vivante

Psaumes 7:11 - Dieu est celui qui tient mon bouclier.
Il sauve tous ceux dont le cœur est droit.

Bible Ostervald

Psaumes 7.11 - Dieu est mon bouclier ; il délivre ceux qui ont le cœur droit.

Grande Bible de Tours

Psaumes 7:11 - Que j’attends le secours du Seigneur, puisqu’il sauve ceux dont le cœur est droit.

Bible Crampon

Psaumes 7 v 11 - Mon bouclier est en Dieu, qui sauve les hommes au cœur droit.

Bible de Sacy

Psaumes 7. 11 - j’attends le secours du Seigneur, puisqu’il sauve ceux dont le cœur est droit.

Bible Vigouroux

Psaumes 7:11 - Mon légitime secours me viendra du Seigneur, qui sauve ceux qui ont le cœur droit.

Bible de Lausanne

Psaumes 7:11 - bouclier est par devers Dieu ; il sauve ceux qui sont droits de cœur.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 7:11 - God is a righteous judge,
and a God who feels indignation every day.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 7. 11 - God is a righteous judge,
a God who displays his wrath every day.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 7.11 - God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 7.11 - Dios es juez justo, Y Dios está airado contra el impío todos los días.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 7.11 - iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 7.11 - δικαία ἡ βοήθειά μου παρὰ τοῦ θεοῦ τοῦ σῴζοντος τοὺς εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 7.11 - Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich zürnt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 7:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV