Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 64:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 64:3 - (64.4) Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,

Parole de vie

Psaumes 64.3 - Cache-moi loin des gens mauvais !
Ils préparent un complot contre moi,
ils se rassemblent pour faire du mal.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 64. 3 - Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques !

Bible Segond 21

Psaumes 64: 3 - Mets-moi à l’abri des complots des méchants, de la troupe bruyante des hommes injustes !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 64:3 - et mets-moi à l’abri des complots des méchants
et des intrigues des malfaisants !

Bible en français courant

Psaumes 64. 3 - fais-moi échapper au complot des malfaiteurs,
aux intrigues des gens malfaisants.

Bible Annotée

Psaumes 64,3 - Mets-moi à couvert contre les méchants qui complotent, Contre la troupe bruyante des ouvriers d’iniquité.

Bible Darby

Psaumes 64, 3 - Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, -une parole amère,

Bible Martin

Psaumes 64:3 - Qui ont aiguisé leur langue comme une épée ; et qui ont tiré pour leur flèche une parole amère.

Parole Vivante

Psaumes 64:3 - Protège-moi des complots des méchants
Et du tumulte des artisans du mal !

Bible Ostervald

Psaumes 64.3 - Mets-moi à couvert du complot des méchants, du tumulte des ouvriers d’iniquité ;

Grande Bible de Tours

Psaumes 64:3 - Vous m’avez protégé contre l’assemblée des méchants, contre la multitude de ceux qui commettent l’iniquité.

Bible Crampon

Psaumes 64 v 3 - protège-moi contre les complots des malfaiteurs, contre la troupe soulevée des hommes iniques,

Bible de Sacy

Psaumes 64. 3 - Exaucez donc ma prière : toute chair viendra à vous.

Bible Vigouroux

Psaumes 64:3 - Exaucez ma prière ; à vous viendra toute chair.

Bible de Lausanne

Psaumes 64:3 - Mets-moi à l’abri du complot des gens malfaisants, et du tumulte de ceux qui pratiquent l’iniquité.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 64:3 - who whet their tongues like swords,
who aim bitter words like arrows,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 64. 3 - They sharpen their tongues like swords
and aim cruel words like deadly arrows.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 64.3 - Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 64.3 - Que afilan como espada su lengua; Lanzan cual saeta suya, palabra amarga,

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 64.3 - exaudi orationem ad te omnis caro veniet

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 64.3 - εἰσάκουσον προσευχῆς μου πρὸς σὲ πᾶσα σὰρξ ἥξει.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 64.3 - deren Zungen so scharf sind wie Schwerter und die ihren Pfeil anlegen, ein bitteres Wort,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 64:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !