Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 44:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 44:5 - (44.6) Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.

Parole de vie

Psaumes 44.5 - Mon Dieu, c’est toi qui es mon roi,
c’est toi qui décides des victoires de ton peuple.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 44. 5 - Ô Dieu ! tu es mon roi : Ordonne la délivrance de Jacob !

Bible Segond 21

Psaumes 44: 5 - Ô Dieu, tu es mon roi : ordonne la délivrance de Jacob !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 44:5 - C’est toi, ô Dieu, qui es mon roi
et qui décides le salut de Jacob.

Bible en français courant

Psaumes 44. 5 - C’est toi, mon Roi, mon Dieu,
qui décides le succès de ton peuple.

Bible Annotée

Psaumes 44,5 - Toi, ô Dieu, tu es mon roi : Ordonne la délivrance de Jacob !

Bible Darby

Psaumes 44, 5 - Avec toi, nous frapperons nos adversaires ; par ton nom, nous foulerons ceux qui s’élèvent contre nous.

Bible Martin

Psaumes 44:5 - Avec toi nous battrons nos adversaires, par ton Nom nous foulerons ceux qui s’élèvent contre nous.

Parole Vivante

Psaumes 44:5 - C’est toi, ô Dieu, qui es mon roi et qui fais triompher Jacob.

Bible Ostervald

Psaumes 44.5 - C’est toi, ô Dieu ! qui es mon Roi ; ordonne la délivrance de Jacob.

Grande Bible de Tours

Psaumes 44:5 - C’est vous aussi qui êtes mon Roi et mon Dieu ; vous qui avez tant de fois sauvé Jacob par votre seul commandement.

Bible Crampon

Psaumes 44 v 5 - C’est toi qui es mon roi, ô Dieu : ordonne le salut de Jacob !

Bible de Sacy

Psaumes 44. 5 - et signalez-vous. Étendez vos succès, et régnez par la vérité, par la douceur et par la justice ; et votre droite vous fera faire des progrès merveilleux.

Bible Vigouroux

Psaumes 44:5 - Avec votre gloire et votre majesté (beauté), avancez, marchez victorieusement, et régnez, pour la vérité, la douceur et la justice ; et votre droite vous conduira merveilleusement.

Bible de Lausanne

Psaumes 44:5 - C’est toi qui es mon roi, ô Dieu ! commande les délivrances
{Héb. les saluts.} de Jacob.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 44:5 - Through you we push down our foes;
through your name we tread down those who rise up against us.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 44. 5 - Through you we push back our enemies;
through your name we trample our foes.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 44.5 - Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 44.5 - Por medio de ti sacudiremos a nuestros enemigos; En tu nombre hollaremos a nuestros adversarios.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 44.5 - specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 44.5 - καὶ ἔντεινον καὶ κατευοδοῦ καὶ βασίλευε ἕνεκεν ἀληθείας καὶ πραΰτητος καὶ δικαιοσύνης καὶ ὁδηγήσει σε θαυμαστῶς ἡ δεξιά σου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 44.5 - Durch dich wollen wir unsre Feinde niederstoßen; in deinem Namen wollen wir unsre Widersacher zertreten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 44:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !