Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 35:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 35:2 - Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir !

Parole de vie

Psaumes 35.2 - Prends tes boucliers, le petit et le grand,
lève-toi et viens à mon aide !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 35. 2 - Saisis le petit bouclier et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir !

Bible Segond 21

Psaumes 35: 2 - Empare-toi du petit et du grand boucliers, et lève-toi pour me secourir !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 35:2 - Saisis le bouclier et revêts ton armure,
lève-toi pour me secourir !

Bible en français courant

Psaumes 35. 2 - Empoigne le petit et le grand boucliers,
interviens pour me secourir.

Bible Annotée

Psaumes 35,2 - Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir !

Bible Darby

Psaumes 35, 2 - Saisis l’écu et le bouclier, et lève-toi à mon secours.

Bible Martin

Psaumes 35:2 - Prends le bouclier et l’écu, et lève-toi pour me secourir.

Parole Vivante

Psaumes 35:2 - Saisis le bouclier et revêts ton armure pour venir à mon aide !

Bible Ostervald

Psaumes 35.2 - Prends l’écu et le bouclier, et lève-toi pour me secourir !

Grande Bible de Tours

Psaumes 35:2 - Prenez vos armes et votre bouclier, et levez-vous pour venir à mon secours.

Bible Crampon

Psaumes 35 v 2 - Saisis le petit et le grand bouclier, et lève-toi pour me secourir !

Bible de Sacy

Psaumes 35. 2 - L’injuste a dit en lui-même, qu’il voulait pécher : la crainte de Dieu n’est point devant ses yeux.

Bible Vigouroux

Psaumes 35:2 - L’injuste (impie) a dit en lui-même qu’il voulait pécher ; la crainte de Dieu n’est point devant ses yeux.
[35.2-5 Portrait de l’impie.]

Bible de Lausanne

Psaumes 35:2 - Saisis le bouclier et la rondache, et lève-toi à mon secours ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 35:2 - Take hold of shield and buckler
and rise for my help!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 35. 2 - Take up shield and armor;
arise and come to my aid.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 35.2 - Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 35.2 - Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 35.2 - dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor Dei ante oculos eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 35.2 - φησὶν ὁ παράνομος τοῦ ἁμαρτάνειν ἐν ἑαυτῷ οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 35.2 - Ergreife Schild und Tartsche und erhebe dich, mir zu helfen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 35:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !