Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 25:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 25:4 - Éternel ! Fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

Parole de vie

Psaumes 25.4 - Seigneur, fais-moi connaître le chemin à suivre,
apprends-moi à vivre comme tu veux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 25. 4 - Éternel ! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

Bible Segond 21

Psaumes 25: 4 - Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 25:4 - Ô Éternel, montre-moi le chemin,
enseigne-moi quelle est la voie que tu veux que je suive.

Bible en français courant

Psaumes 25. 4 - Seigneur, fais-moi connaître le chemin à suivre,
enseigne-moi à vivre comme tu le veux.

Bible Annotée

Psaumes 25,4 - Daleth. Éternel ! Fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers !

Bible Darby

Psaumes 25, 4 - Fais-moi connaître tes voies, Ô Éternel ! enseigne-moi tes sentiers.

Bible Martin

Psaumes 25:4 - [Daleth.] Éternel ! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

Parole Vivante

Psaumes 25:4 - Seigneur, mon Dieu, montre-moi ton chemin,
Enseigne-moi quelle est ta volonté.

Bible Ostervald

Psaumes 25.4 - Éternel, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers !

Grande Bible de Tours

Psaumes 25:4 - Que ceux-là soient couverts de confusion qui commettent l’iniquité en vain.
Montrez-moi, Seigneur, vos voies, et enseignez-moi vos sentiers.

Bible Crampon

Psaumes 25 v 4 - Daleth. Yahweh, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

Bible de Sacy

Psaumes 25. 4 - Je ne me suis point assis dans l’assemblée de la vanité et du mensonge ; et je n’entrerai point dans le lieu où sont ceux qui commettent l’iniquité.

Bible Vigouroux

Psaumes 25:4 - Je ne me suis point assis dans l’assemblée de la vanité, et je n’entrerai pas avec les artisans d’iniquité.

Bible de Lausanne

Psaumes 25:4 - Éternel, fais-moi connaître tes voies ; enseigne-moi tes sentiers.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 25:4 - Make me to know your ways, O Lord;
teach me your paths

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 25. 4 - Show me your ways, Lord,
teach me your paths.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 25.4 - Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 25.4 - Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 25.4 - non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 25.4 - οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 25.4 - HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Pfade;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 25:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !