Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 2:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 2:5 Louis Segond 1910 - Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 2:5 Nouvelle Édition de Genève - Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur :

Bible Segond 21

Psaumes 2:5 Segond 21 - Puis il leur parle dans sa colère, il les épouvante dans sa fureur :

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 2:5 Bible Semeur - et, dans sa colère, il les frappe d’épouvante
en leur tenant ce discours :

Bible en français courant

Psaumes 2:5 Bible français courant - Puis il s’adresse à eux avec colère
et les terrifie par son indignation:

Bible Annotée

Psaumes 2:5 Bible annotée - Puis il leur parlera dans sa colère, Et par son courroux les épouvantera :

Bible Darby

Psaumes 2.5 Bible Darby - Alors il leur parlera dans sa colère, et, dans sa fureur, il les épouvantera :

Bible Martin

Psaumes 2:5 Bible Martin - Alors il leur parlera en sa colère, et il les remplira de terreur par la grandeur de son courroux.

Bible Ostervald

Psaumes 2.5 Bible Ostervald - Alors il leur parlera dans sa colère ; il les épouvantera dans son courroux.

Grande Bible de Tours

Psaumes 2:5 Bible de Tours - Alors il parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les troublera.

Bible Crampon

Psaumes 2 v 5 Bible Crampon - Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les épouvantera :

Bible de Sacy

Psaumes 2:5 Bible Sacy - Il leur parlera alors dans sa colère, et les remplira de trouble dans sa fureur.

Bible Vigouroux

Psaumes 2:5 Bible Vigouroux - Alors il leur parlera dans sa colère, et il les épouvantera dans sa fureur (il les confondra).

Bible de Lausanne

Psaumes 2:5 Bible de Lausanne - Alors il leur parlera dans sa colère, et, dans l’ardeur de sa colère, il les épouvantera.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 2:5 Bible anglaise ESV - Then he will speak to them in his wrath,
and terrify them in his fury, saying,

Bible en anglais - NIV

Psaumes 2:5 Bible anglaise NIV - He rebukes them in his anger
and terrifies them in his wrath, saying,

Bible en anglais - KJV

Psaumes 2:5 Bible anglaise KJV - Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 2:5 Bible espagnole - Luego hablará a ellos en su furor, Y los turbará con su ira.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 2:5 Bible latine - tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 2:5 Ancien testament en grec - τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 2:5 Bible allemande - Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 2:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici