Comparateur des traductions bibliques Psaumes 19:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 19:9 Louis Segond 1910 - (19.10) La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à toujours ; Les jugements de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 19:9 Nouvelle Édition de Genève - Les ordonnances de l’Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur ; Les commandements de l’Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.
Bible Segond 21
Psaumes 19:9 Segond 21 - Les décrets de l’Éternel sont droits, ils réjouissent le cœur ; les commandements de l’Éternel sont clairs, ils éclairent la vue.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 19:9 Bible Semeur - Justes sont ses exigences, elles font la joie du cœur ; et ses ordres, si limpides, donnent du discernement.
Bible en français courant
Psaumes 19:9 Bible français courant - Les exigences du Seigneur sont justes, elles remplissent le cœur de joie. Les commandements du Seigneur sont limpides, ils aident à y voir clair.
Bible Annotée
Psaumes 19:9 Bible annotée - Les ordonnances de l’Éternel sont droites elles réjouissent le cœur ; Le commandement de l’Éternel est pur ; il éclaire les yeux ;
Bible Darby
Psaumes 19.9 Bible Darby - La crainte de l’Éternel est pure, subsistant pour toujours ; les jugements de l’Éternel sont la vérité, justes tous ensemble.
Bible Martin
Psaumes 19:9 Bible Martin - La crainte de l’Éternel est pure, permanente à perpétuité ; les jugements de l’Éternel ne sont que vérité, et ils se trouvent pareillement justes.
Bible Ostervald
Psaumes 19.9 Bible Ostervald - Les ordonnances de l’Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur ; le commandement de l’Éternel est pur, il éclaire les yeux.
Grande Bible de Tours
Psaumes 19:9 Bible de Tours - Les ordonnances du Seigneur sont droites, elles réjouissent les cœurs ; le précepte du Seigneur est plein de lumière, il éclaire les yeux.
Bible Crampon
Psaumes 19 v 9 Bible Crampon - Les ordonnances de Yahweh sont droites : elles réjouissent les cœurs. Le précepte de Yahweh est pur : il éclaire les yeux.
Bible de Sacy
Psaumes 19:9 Bible Sacy - Quant à eux, ils se sont trouvés comme liés, et ils sont tombés ; au lieu que nous nous sommes relevés, et avons été redressés.
Bible Vigouroux
Psaumes 19:9 Bible Vigouroux - Eux ils ont été comme liés (pris dans des lacs), et ils sont tombés ; mais nous, nous nous sommes relevés, et nous restons debout.
Bible de Lausanne
Psaumes 19:9 Bible de Lausanne - les ordres de l’Éternel sont droits, ils réjouissent le cœur ; le commandement de l’Éternel est net, il donne aux yeux la lumière ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Psaumes 19:9 Bible anglaise ESV - the fear of the Lord is clean, enduring forever; the rules of the Lord are true, and righteous altogether.
Bible en anglais - NIV
Psaumes 19:9 Bible anglaise NIV - The fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.
Bible en anglais - KJV
Psaumes 19:9 Bible anglaise KJV - The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 19:9 Bible espagnole - El temor de Jehová es limpio, que permanece para siempre; Los juicios de Jehová son verdad, todos justos.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 19:9 Bible latine - ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumus
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 19:9 Ancien testament en grec - αὐτοὶ συνεποδίσθησαν καὶ ἔπεσαν ἡμεῖς δὲ ἀνέστημεν καὶ ἀνωρθώθημεν.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 19:9 Bible allemande - die Furcht des HERRN ist rein und bleibt ewig, die Verordnungen des HERRN sind wahrhaft, allesamt gerecht.
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 19:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !