Soutenez l'application Bible.audio

 

Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 19:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 19:13 Louis Segond 1910 - (19.14) Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux ; Qu’ils ne dominent point sur moi ! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 19:13 Nouvelle Édition de Genève - Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j’ignore.

Bible Segond 21

Psaumes 19:13 Segond 21 - Qui discerne ses erreurs ? Pardonne-moi celles que j’ignore.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 19:13 Bible Semeur - Qui connaît tous ses faux pas ?
Pardonne-moi les péchés dont je n’ai pas conscience.

Bible en français courant

Psaumes 19:13 Bible français courant - Tout le monde fait des erreurs sans le savoir:
pardonne-moi les fautes qui m’ont échappé.

Bible Annotée

Psaumes 19:13 Bible annotée - Qui est-ce qui connaît ses fautes commises par erreur ? Pardonne-moi celles que j’ignore !

Bible Darby

Psaumes 19.13 Bible Darby - Garde aussi ton serviteur des péchés commis avec fierté ; qu’ils ne dominent pas sur moi : alors je serai irréprochable, et je serai innocent de la grande transgression.

Bible Martin

Psaumes 19:13 Bible Martin - Eloigne aussi ton serviteur des actions commises par fierté, en sorte qu’elles ne dominent point en moi ; alors je serai pur, et serai net des grands crimes.

Bible Ostervald

Psaumes 19.13 Bible Ostervald - Qui connaît ses fautes commises par erreur ? Pardonne-moi mes fautes cachées.

Grande Bible de Tours

Psaumes 19:13 Bible de Tours - Quel est celui qui connaît ses fautes ? Purifiez-moi de mes péchés secrets,

Bible Crampon

Psaumes 19 v 13 Bible Crampon - Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j’ignore !

Bible de Sacy

Psaumes 19:13 Bible Sacy - Qui connaît ses égarements ? Pardonne-moi ceux que j’ignore !

Bible Vigouroux

Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 19:13 Bible de Lausanne - Les fautes d’erreur, qui les discernera ? Purifie-moi de mes fautes cachées.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 19:13 Bible anglaise ESV - Keep back your servant also from presumptuous sins;
let them not have dominion over me!
Then I shall be blameless,
and innocent of great transgression.

Bible en anglais - NIV

Psaumes 19:13 Bible anglaise NIV - Keep your servant also from willful sins;
may they not rule over me.
Then I will be blameless,
innocent of great transgression.

Bible en anglais - KJV

Psaumes 19:13 Bible anglaise KJV - Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 19:13 Bible espagnole - Preserva también a tu siervo de las soberbias; Que no se enseñoreen de mí; Entonces seré íntegro, y estaré limpio de gran rebelión.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 19:13 Bible allemande - Auch vor den Übermütigen bewahre deinen Knecht, daß sie nicht über mich herrschen; dann werde ich unschuldig sein und frei bleiben von großer Missetat!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 19:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !