Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 19:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 19:11 Louis Segond 1910 - (19.12) Ton serviteur aussi en reçoit instruction ; Pour qui les observe la récompense est grande.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 19:11 Nouvelle Édition de Genève - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Bible Segond 21

Psaumes 19:11 Segond 21 - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 19:11 Bible Semeur - Ils sont bien plus désirables que beaucoup de lingots d’or,
plus savoureux que le miel le plus doux coulant des ruches.

Bible en français courant

Psaumes 19:11 Bible français courant - plus attirantes que l’or, qu’une quantité de métal précieux,
et plus agréables que le miel, que le miel le plus doux.

Bible Annotée

Psaumes 19:11 Bible annotée - Ils sont plus désirables que l’or, que beaucoup d’or fin, Et plus doux que le miel et que ce qui découle des rayons de miel.

Bible Darby

Psaumes 19.11 Bible Darby - Aussi ton serviteur est instruit par eux ; il y a un grand salaire à les garder.

Bible Martin

Psaumes 19:11 Bible Martin - Aussi ton serviteur est rendu éclairé par eux, et il y a un grand salaire à les observer.

Bible Ostervald

Psaumes 19.11 Bible Ostervald - Ils sont plus désirables que l’or, et que beaucoup d’or fin ; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel.

Grande Bible de Tours

Psaumes 19:11 Bible de Tours - Ils sont plus désirables que l’or et que toutes les pierres précieuses ; ils sont plus doux que le miel, que le rayon de miel le plus excellent.

Bible Crampon

Psaumes 19 v 11 Bible Crampon - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Bible de Sacy

Psaumes 19:11 Bible Sacy - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Bible Vigouroux

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 19:11 Bible de Lausanne - sont plus désirables que l’or et que beaucoup d’or fin, et plus douces que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 19:11 Bible anglaise ESV - Moreover, by them is your servant warned;
in keeping them there is great reward.

Bible en anglais - NIV

Psaumes 19:11 Bible anglaise NIV - By them your servant is warned;
in keeping them there is great reward.

Bible en anglais - KJV

Psaumes 19:11 Bible anglaise KJV - Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 19:11 Bible espagnole - Tu siervo es además amonestado con ellos; En guardarlos hay grande galardón.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 19:11 Bible allemande - Auch dein Knecht wird durch sie erleuchtet, und wer sie beobachtet, dem wird reicher Lohn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici