Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 19:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 19:11 - (19.12) Ton serviteur aussi en reçoit instruction ; Pour qui les observe la récompense est grande.

Parole de vie

Psaumes 19.11 - Elles sont plus précieuses que l’or, que beaucoup d’or pur,
elles sont plus délicieuses que le miel, que le miel le plus doux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 19. 11 - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Bible Segond 21

Psaumes 19: 11 - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; ils sont plus doux que le miel, même le miel qui coule des rayons.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 19:11 - Ils sont bien plus désirables que beaucoup de lingots d’or,
plus savoureux que le miel le plus doux coulant des ruches.

Bible en français courant

Psaumes 19. 11 - plus attirantes que l’or, qu’une quantité de métal précieux,
et plus agréables que le miel, que le miel le plus doux.

Bible Annotée

Psaumes 19,11 - Ils sont plus désirables que l’or, que beaucoup d’or fin, Et plus doux que le miel et que ce qui découle des rayons de miel.

Bible Darby

Psaumes 19, 11 - Aussi ton serviteur est instruit par eux ; il y a un grand salaire à les garder.

Bible Martin

Psaumes 19:11 - Aussi ton serviteur est rendu éclairé par eux, et il y a un grand salaire à les observer.

Parole Vivante

Psaumes 19:11 - Ils sont bien plus désirables que beaucoup de lingots d’or.
Et beaucoup plus savoureux que le miel, le miel nouveau !

Bible Ostervald

Psaumes 19.11 - Ils sont plus désirables que l’or, et que beaucoup d’or fin ; plus doux que le miel, que ce qui découle des rayons de miel.

Grande Bible de Tours

Psaumes 19:11 - Ils sont plus désirables que l’or et que toutes les pierres précieuses ; ils sont plus doux que le miel, que le rayon de miel le plus excellent.

Bible Crampon

Psaumes 19 v 11 - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Bible de Sacy

Psaumes 19. 11 - Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin ; plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.

Bible Vigouroux

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 19:11 - sont plus désirables que l’or et que beaucoup d’or fin, et plus douces que le miel et que ce qui distille des rayons de miel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 19:11 - Moreover, by them is your servant warned;
in keeping them there is great reward.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 19. 11 - By them your servant is warned;
in keeping them there is great reward.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 19.11 - Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 19.11 - Tu siervo es además amonestado con ellos; En guardarlos hay grande galardón.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 19.11 - Auch dein Knecht wird durch sie erleuchtet, und wer sie beobachtet, dem wird reicher Lohn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 19:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !