Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 18:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 18:35 Louis Segond 1910 - (18.36) Tu me donnes le bouclier de ton salut, Ta droite me soutient, Et je deviens grand par ta bonté.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 18:35 Nouvelle Édition de Genève - Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l’arc d’airain.

Bible Segond 21

Psaumes 18:35 Segond 21 - Il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l’arc de bronze.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 18:35 Bible Semeur - C’est lui qui m’entraîne au combat,
et me fait tendre l’arc de bronze.

Bible en français courant

Psaumes 18:35 Bible français courant - C’est lui qui m’entraîne au combat
et m’aide à tendre l’arc le plus puissant.

Bible Annotée

Psaumes 18:35 Bible annotée - Il a formé mes mains au combat, Et mes bras ont tendu l’arc d’airain.

Bible Darby

Psaumes 18.35 Bible Darby - Et tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta droite m’a soutenu, et ta débonnaireté m’a agrandi.

Bible Martin

Psaumes 18:35 Bible Martin - Tu m’as aussi donné le bouclier de ta protection, et ta droite m’a soutenu, et ta débonnaireté m’a fait devenir fort grand.

Bible Ostervald

Psaumes 18.35 Bible Ostervald - Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d’airain.

Grande Bible de Tours

Psaumes 18:35 Bible de Tours - Qui instruit mes mains pour le combat. Et c’est vous, ô mon Dieu, qui avez fait de mes bras comme un arc d’airain ;

Bible Crampon

Psaumes 18 v 35 Bible Crampon - qui forme mes mains au combat, et mes bras tendent l’arc d’airain.

Bible de Sacy

Psaumes 18:35 Bible Sacy - qui forme mes mains au combat, et mes bras tendent l’arc d’airain.

Bible Vigouroux

Psaumes 18:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 18:35 Bible de Lausanne - Il dresse mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d’airain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 18:35 Bible anglaise ESV - You have given me the shield of your salvation,
and your right hand supported me,
and your gentleness made me great.

Bible en anglais - NIV

Psaumes 18:35 Bible anglaise NIV - You make your saving help my shield,
and your right hand sustains me;
your help has made me great.

Bible en anglais - KJV

Psaumes 18:35 Bible anglaise KJV - Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 18:35 Bible espagnole - Me diste asimismo el escudo de tu salvación; Tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha engrandecido.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 18:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 18:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 18:35 Bible allemande - du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herablassung machte mich groß;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 18:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici