Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 18:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 18:31 Louis Segond 1910 - (18.32) Car qui est Dieu, si ce n’est l’Éternel ; Et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 18:31 Nouvelle Édition de Genève - Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l’Éternel est éprouvée ; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Bible Segond 21

Psaumes 18:31 Segond 21 - Les voies de Dieu sont parfaites, la parole de l’Éternel est pure ; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 18:31 Bible Semeur - Parfaites sont les voies que prescrit l’Éternel,
et sa parole est éprouvée.
Ceux qui le prennent pour refuge trouvent en lui un bouclier.

Bible en français courant

Psaumes 18:31 Bible français courant - Dieu est un guide parfait, les avis qu’il donne sont sûrs;
il est comme un bouclier
pour tous ceux qui se réfugient auprès de lui.

Bible Annotée

Psaumes 18:31 Bible annotée - Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l’Éternel est éprouvée au feu ; Il est un bouclier pour tous ceux qui se réfugient auprès de lui.

Bible Darby

Psaumes 18.31 Bible Darby - Car qui est Dieu, hormis l’Éternel, et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu,

Bible Martin

Psaumes 18:31 Bible Martin - Car qui est Dieu sinon l’Éternel ? et qui est Rocher sinon notre Dieu ?

Bible Ostervald

Psaumes 18.31 Bible Ostervald - La voie de Dieu est parfaite ; la parole de l’Éternel est éprouvée ; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui.

Grande Bible de Tours

Psaumes 18:31 Bible de Tours - La voie de mon Dieu est toute pure ; les paroles du Seigneur sont éprouvées au feu ; il est le protecteur de tous ceux qui espèrent en ’lui.

Bible Crampon

Psaumes 18 v 31 Bible Crampon - Dieu !... Ses voies sont parfaites ; la parole de Yahweh est éprouvée, il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Bible de Sacy

Psaumes 18:31 Bible Sacy - Dieu !... Ses voies sont parfaites ; la parole de Yahweh est éprouvée, il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

Bible Vigouroux

Psaumes 18:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 18:31 Bible de Lausanne - La voie de Dieu est parfaite. La parole de l’Éternel est purifiée au creuset. Il est un bouclier pour tous ceux qui se réfugient en lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 18:31 Bible anglaise ESV - For who is God, but the Lord?
And who is a rock, except our God?&emdash;

Bible en anglais - NIV

Psaumes 18:31 Bible anglaise NIV - For who is God besides the Lord?
And who is the Rock except our God?

Bible en anglais - KJV

Psaumes 18:31 Bible anglaise KJV - For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 18:31 Bible espagnole - Porque ¿quién es Dios sino sólo Jehová? ¿Y qué roca hay fuera de nuestro Dios?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 18:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 18:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 18:31 Bible allemande - Denn wer ist Gott außer dem HERRN, und wer ist ein Fels außer unserm Gott?

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 18:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici