Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 18:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 18:22 - (18.23) Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois.

Parole de vie

Psaumes 18.22 - J’ai suivi le chemin du Seigneur,
je n’ai pas fait le mal loin de mon Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 18. 22 - Car j’ai observé les voies de l’Éternel, Et je n’ai point été coupable envers mon Dieu.

Bible Segond 21

Psaumes 18: 22 - car j’ai suivi les voies de l’Éternel, je n’ai pas été coupable envers mon Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 18:22 - puisque je suis resté fidèle aux voies qu’il a prescrites,
je n’abandonne pas mon Dieu pour m’adonner au mal.

Bible en français courant

Psaumes 18. 22 - J’observe les recommandations du Seigneur,
je ne me rends pas coupable envers mon Dieu.

Bible Annotée

Psaumes 18,22 - Car j’ai gardé les voies de l’Éternel, Et je n’ai pas été infidèle à mon Dieu ;

Bible Darby

Psaumes 18, 22 - Car toutes ses ordonnances ont été devant moi ; et ses statuts, je ne les ai pas écartés de moi.

Bible Martin

Psaumes 18:22 - Car j’ai eu devant moi tous ses commandements, et je n’ai point rejeté loin de moi ses ordonnances.

Parole Vivante

Psaumes 18:22 - Car, à ses voies, je suis fidèle, je ne délaisse pas mon Dieu.

Bible Ostervald

Psaumes 18.22 - Car j’ai gardé les voies de l’Éternel, et je n’ai point été infidèle à mon Dieu.

Grande Bible de Tours

Psaumes 18:22 - Parce que j’ai gardé les voies du Seigneur, et que je ne me suis point abandonné à l’impiété en m’éloignant de mon Dieu.

Bible Crampon

Psaumes 18 v 22 - Car j’ai gardé les voies de Yahweh, et je n’ai pas péché, pour m’éloigner de mon Dieu.

Bible de Sacy

Psaumes 18. 22 - Car j’ai gardé les voies de Yahweh, et je n’ai pas péché, pour m’éloigner de mon Dieu.

Bible Vigouroux

Psaumes 18:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 18:22 - Car j’ai gardé les voies de l’Éternel, et n’ai point méchamment abandonné mon Dieu ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 18:22 - For all his rules were before me,
and his statutes I did not put away from me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 18. 22 - All his laws are before me;
I have not turned away from his decrees.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 18.22 - For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 18.22 - Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no me he apartado de sus estatutos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 18:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 18:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 18.22 - sondern alle seine Verordnungen hatte ich vor Augen und stieß seine Satzungen nicht von mir,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 18:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !