Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 141:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 141:3 Louis Segond 1910 - Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 141:3 Nouvelle Édition de Genève - Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres !

Bible Segond 21

Psaumes 141:3 Segond 21 - Éternel, garde ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 141:3 Bible Semeur - Que ma bouche, ô Éternel, reste sous ta surveillance !
Veille aux portes de mes lèvres !

Bible en français courant

Psaumes 141:3 Bible français courant - Seigneur, monte la garde devant ma bouche,
surveille la porte de mes lèvres.

Bible Annotée

Psaumes 141:3 Bible annotée - Mets, ô Éternel, une garde à ma bouche, Une garde à la porte de mes lèvres ;

Bible Darby

Psaumes 141.3 Bible Darby - Mets, Ô Éternel ! une garde à ma bouche, veille sur l’entrée de mes lèvres.

Bible Martin

Psaumes 141:3 Bible Martin - Éternel, mets une garde à ma bouche ; garde l’entrée de mes lèvres.

Bible Ostervald

Psaumes 141.3 Bible Ostervald - Éternel, mets une garde à ma bouche ; garde l’entrée de mes lèvres.

Grande Bible de Tours

Psaumes 141:3 Bible de Tours - Mettez, Seigneur, une garde à ma bouche, et à mes lèvres une porte qui en défende l’entrée.

Bible Crampon

Psaumes 141 v 3 Bible Crampon - Yahweh, mets une garde à ma bouche, une sentinelle à la porte de mes lèvres.

Bible de Sacy

Psaumes 141:3 Bible Sacy - Je répands ma prière en sa présence ; et j’expose devant lui mon affliction,

Bible Vigouroux

Psaumes 141:3 Bible Vigouroux - Je répands ma prière en sa présence, et j’expose devant lui ma tribulation.

Bible de Lausanne

Psaumes 141:3 Bible de Lausanne - Mets, ô Éternel ! une garde à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 141:3 Bible anglaise ESV - Set a guard, O Lord, over my mouth;
keep watch over the door of my lips!

Bible en anglais - NIV

Psaumes 141:3 Bible anglaise NIV - Set a guard over my mouth, Lord;
keep watch over the door of my lips.

Bible en anglais - KJV

Psaumes 141:3 Bible anglaise KJV - Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 141:3 Bible espagnole - Pon guarda a mi boca, oh Jehová; Guarda la puerta de mis labios.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 141:3 Bible latine - effundo in conspectu eius deprecationem meam tribulationem meam ante ipsum pronuntio

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 141:3 Ancien testament en grec - ἐκχεῶ ἐναντίον αὐτοῦ τὴν δέησίν μου τὴν θλῖψίν μου ἐνώπιον αὐτοῦ ἀπαγγελῶ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 141:3 Bible allemande - HERR, stelle eine Wache an meinen Mund, bewahre die Tür meiner Lippen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 141:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici