Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 135:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 135:2 - Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu !

Parole de vie

Psaumes 135.2 - qui vous tenez dans le temple du Seigneur,
dans les cours de la maison de notre Dieu !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 135. 2 - Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu !

Bible Segond 21

Psaumes 135: 2 - qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu !

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 135:2 - vous qui vous tenez dans la maison de l’Éternel,
dans les parvis de la maison de notre Dieu !

Bible en français courant

Psaumes 135. 2 - qui vous tenez dans le temple du Seigneur,
dans les cours de la maison de notre Dieu.

Bible Annotée

Psaumes 135,2 - Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu.

Bible Darby

Psaumes 135, 2 - Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu !

Bible Martin

Psaumes 135:2 - Vous qui assistez en la maison de l’Éternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,

Parole Vivante

Psaumes 135:2 - Vous qui veillez dans sa maison, dans les parvis de notre Dieu !

Bible Ostervald

Psaumes 135.2 - Vous qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu,

Grande Bible de Tours

Psaumes 135:2 - Vous qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.

Bible Crampon

Psaumes 135 v 2 - vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.

Bible de Sacy

Psaumes 135. 2 - Louez le Dieu des dieux ; parce que sa miséricorde est éternelle.

Bible Vigouroux

Psaumes 135:2 - Célébrez (Glorifiez) le Dieu des dieux, car sa miséricorde est éternelle.
[135.2-3 Dieu des dieux ; Seigneur des seigneurs ; par ces expressions, le Psalmiste a voulu dire que Dieu est supérieur à toute puissance, de quelque nature qu’elle soit, dans le ciel, sur la terre ou même dans les enfers. Quant au mot dieux en particulier, on le donne assez souvent aux juges, aux magistrats. Voir Psaumes, 81, 1.]

Bible de Lausanne

Psaumes 135:2 - qui vous tenez debout dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 135:2 - who stand in the house of the Lord,
in the courts of the house of our God!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 135. 2 - you who minister in the house of the Lord,
in the courts of the house of our God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 135.2 - Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 135.2 - Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 135.2 - confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 135.2 - ἐξομολογεῖσθε τῷ θεῷ τῶν θεῶν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 135.2 - die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 135:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !