Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 122:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 122:3 - Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

Parole de vie

Psaumes 122.3 - Jérusalem, quelle ville bien construite,
quel ensemble parfait !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 122. 3 - Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

Bible Segond 21

Psaumes 122: 3 - Jérusalem, tu es construite comme une ville qui forme un ensemble parfait.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 122:3 - Ô Jérusalem, cité bien bâtie,
formant un tout bien uni !

Bible en français courant

Psaumes 122. 3 - Jérusalem, ville bien bâtie,
bien ceinturée de ses murailles.

Bible Annotée

Psaumes 122,3 - Jérusalem, [cité] rebâtie, Ville où tout est bien joint,

Bible Darby

Psaumes 122, 3 - Jérusalem, qui es bâtie comme une ville bien unie ensemble en elle-même !

Bible Martin

Psaumes 122:3 - Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,

Parole Vivante

Psaumes 122:3 - Ô Jérusalem, toi qui es bâtie comme une cité,
Avec harmonie, avec unité !

Bible Ostervald

Psaumes 122.3 - Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.

Grande Bible de Tours

Psaumes 122:3 - Jérusalem, toi qui es bâtie comme une ville ; dont les diverses parties forment un tout admirable.

Bible Crampon

Psaumes 122 v 3 - Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.

Bible de Sacy

Psaumes 122. 3 - Ayez pitié de nous, Seigneur ! ayez pitié de nous ; parce que nous sommes dans le dernier mépris.

Bible Vigouroux

Psaumes 122:3 - Ayez pitié de nous, Seigneur, ayez pitié de nous, car nous sommes rassasiés de mépris (avons été entièrement remplis de dédain) ;

Bible de Lausanne

Psaumes 122:3 - Jérusalem, qui es bâtie comme une ville dont les édifices sont joints ensemble.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 122:3 - Jerusalem&emdash;built as a city
that is bound firmly together,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 122. 3 - Jerusalem is built like a city
that is closely compacted together.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 122.3 - Jerusalem is builded as a city that is compact together:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 122.3 - Jerusalén, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 122.3 - miserere nostri Domine miserere nostri quia multum repleti sumus despectione

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 122.3 - ἐλέησον ἡμᾶς κύριε ἐλέησον ἡμᾶς ὅτι ἐπὶ πολὺ ἐπλήσθημεν ἐξουδενώσεως.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 122.3 - Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 122:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !