Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 113:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 113:6 - Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.

Parole de vie

Psaumes 113.6 - Il se penche pour regarder le ciel et la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 113. 6 - Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.

Bible Segond 21

Psaumes 113: 6 - et il s’abaisse pour regarder le ciel et la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 113:6 - mais il s’abaisse pour voir
le ciel et la terre.

Bible en français courant

Psaumes 113. 6 - mais regarde ici-bas?
– Personne, ni dans le ciel ni sur la terre!

Bible Annotée

Psaumes 113,6 - Qui s’abaisse, pour regarder Dans les cieux et sur la terre ?

Bible Darby

Psaumes 113, 6 - Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre ;

Bible Martin

Psaumes 113:6 - Lequel s’abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.

Parole Vivante

Psaumes 113:6 - Mais il s’abaisse pour voir le ciel et la terre,

Bible Ostervald

Psaumes 113.6 - Qui abaisse ses regards sur le ciel et sur la terre ;

Grande Bible de Tours

Psaumes 113:6 - Et qui de là abaisse ses regards sur ce qu’il y a de plus humble dans le ciel et sur la terre* ?
Dieu s’abaisse jusqu’à prendre soin des choses les plus basses et les plus faibles, et il étend principalement les soins de sa providence sur les hommes qui n’ont que de bas sentiments d’eux-mêmes.

Bible Crampon

Psaumes 113 v 6 - et il regarde en bas, dans les cieux et sur la terre.

Bible de Sacy

Psaumes 113. 6 - Pourquoi, montagnes, avez-vous sauté comme des béliers ; et vous, collines, comme les agneaux des brebis !

Bible Vigouroux

Psaumes 113:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 113:6 - il s’abaisse pour regarder aux cieux et sur la terre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 113:6 - who looks far down
on the heavens and the earth?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 113. 6 - who stoops down to look
on the heavens and the earth?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 113.6 - Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 113.6 - Que se humilla a mirar En el cielo y en la tierra?

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 113.6 - montes exultastis sicut arietes et colles sicut agni ovium

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 113.6 - τὰ ὄρη ὅτι ἐσκιρτήσατε ὡσεὶ κριοί καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 113.6 - Der so tief heruntersieht, auf den Himmel und auf die Erde;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 113:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !