Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 108:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 108:3 - (108.4) Je te louerai parmi les peuples, Éternel ! Je te chanterai parmi les nations.

Parole de vie

Psaumes 108.3 - Réveillez-vous, harpe et cithare,
je dois réveiller la lumière du matin.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 108. 3 - Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je réveillerai l’aurore.

Bible Segond 21

Psaumes 108: 3 - Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je veux réveiller l’aurore.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 108:3 - Vite, éveillez-vous, luth et harpe !
Je veux éveiller l’aurore.

Bible en français courant

Psaumes 108. 3 - Réveillez-vous, ma harpe et ma lyre :
car il faut que je réveille l’aurore.

Bible Annotée

Psaumes 108,3 - Réveille-toi, luth et harpe, J’éveillerai l’aurore !

Bible Darby

Psaumes 108, 3 - Je te célébrerai parmi les peuples, Ô Éternel ! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades ;

Bible Martin

Psaumes 108:3 - Éternel, je te célébrerai parmi les peuples, et je te psalmodierai parmi les nations.

Parole Vivante

Psaumes 108:3 - Vite, éveillez-vous, luth et harpe ! Je veux m’éveiller dès l’aurore.

Bible Ostervald

Psaumes 108.3 - Réveillez-vous, mon luth et ma harpe ! Je devancerai l’aurore.

Grande Bible de Tours

Psaumes 108:3 - Levez-vous, ma gloire ; réveillez-vous, ma lyre et ma harpe ; je me lèverai dès l’aurore.

Bible Crampon

Psaumes 108 v 3 - Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe ! Que j’éveille l’aurore !

Bible de Sacy

Psaumes 108. 3 - ils m’ont comme assiégé par leurs discours remplis de haine ; et ils m’ont fait la guerre sans aucun sujet.

Bible Vigouroux

Psaumes 108:3 - Ils ont parlé contre moi avec une langue perfide (trompeuse), ils m’ont (comme) assiégé par leurs discours haineux, et ils m’ont fait la guerre sans sujet (gratuitement).

Bible de Lausanne

Psaumes 108:3 - Éveillez-vous, luth et harpe ! Je m’éveillerai dès l’aurore.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 108:3 - I will give thanks to you, O Lord, among the peoples;
I will sing praises to you among the nations.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 108. 3 - I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 108.3 - I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 108.3 - Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; A ti cantaré salmos entre las naciones.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 108.3 - locuti sunt adversum me lingua dolosa et sermonibus odii circuierunt me et expugnaverunt me gratis

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 108.3 - καὶ λόγοις μίσους ἐκύκλωσάν με καὶ ἐπολέμησάν με δωρεάν.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 108.3 - HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 108:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !