Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 106:46

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 106:46 Louis Segond 1910 - Il eut pitié selon sa grande bonté, Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.

Parole de vie

Psaumes 106:46 Parole de vie - Grâce à lui,
tous ceux qui les retenaient prisonniers ont eu pitié d’eux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 106:46 Nouvelle Édition de Genève - Et il excita pour eux la compassion De tous ceux qui les retenaient captifs.

Bible Segond 21

Psaumes 106:46 Segond 21 - et il a éveillé pour eux la compassion de tous ceux qui les retenaient prisonniers.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 106:46 Bible Semeur - Il éveilla pour eux la compassion
de tous ceux qui les retenaient captifs.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Psaumes 106:46 Bible français courant - il éveilla pour eux la pitié
de tous ceux qui les retenaient prisonniers.

Bible Annotée

Psaumes 106:46 Bible annotée - Et il leur fit trouver compassion Auprès de tous ceux qui les avaient emmenés captifs.

Bible Darby

Psaumes 106.46 Bible Darby - Et il leur fit trouver compassion auprès de tous ceux qui les avaient emmenés captifs.

Bible Martin

Psaumes 106:46 Bible Martin - Et il a fait que ceux qui les avaient emmenés captifs, ont eu pitié d’eux.

Parole Vivante

Psaumes 106.46 Parole Vivante - Il excita pour lui la compassion
De tous ceux qui le retenaient captifs.

Bible Ostervald

Psaumes 106.46 Bible Ostervald - Il leur a fait trouver compassion auprès de tous ceux qui les tenaient captifs.

Grande Bible de Tours

Psaumes 106:46 Bible de Tours - Il fit de nouveau éclater cette miséricorde à leur égard devant tous ceux qui les avaient tenus en esclavage.

Bible Crampon

Psaumes 106 v 46 Bible Crampon - et il en fit l’objet de ses miséricordes, devant tous ceux qui les tenaient captifs.

Bible de Sacy

Psaumes 106:46 Bible Sacy - et il en fit l’objet de ses miséricordes, devant tous ceux qui les tenaient captifs.

Bible Vigouroux

Psaumes 106:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Psaumes 106:46 Bible de Lausanne - il se repentait selon la multitude de ses grâces, et il leur faisait trouver de la compassion devant tous ceux qui les tenaient captifs.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Psaumes 106:46 Bible anglaise ESV - He caused them to be pitied
by all those who held them captive.

Bible en anglais - NIV

Psaumes 106:46 Bible anglaise NIV - He caused all who held them captive
to show them mercy.

Bible en anglais - KJV

Psaumes 106:46 Bible anglaise KJV - He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 106:46 Bible espagnole - Hizo asimismo que tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 106:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 106:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 106:46 Bible allemande - und ließ sie Erbarmen finden bei denen, die sie gefangen hielten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 106:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio