Comparateur des traductions bibliques Psaumes 106:43
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 106:43 Louis Segond 1910 - Plusieurs fois il les délivra ; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 106:43 Nouvelle Édition de Genève - Plusieurs fois il les délivra ; Mais ils se montrèrent rebelles dans leurs desseins, Et ils devinrent malheureux par leur iniquité.
Bible Segond 21
Psaumes 106:43 Segond 21 - Plusieurs fois, il les a délivrés, mais eux, ils s’obstinaient dans leur révolte, et ils se sont enfoncés dans leur faute.
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 106:43 Bible Semeur - Bien souvent, l’Éternel les délivra, mais ils ne pensaient qu’à se révolter, et s’obstinaient dans leur faute.
Bible en français courant
Psaumes 106:43 Bible français courant - Bien des fois, le Seigneur les délivra, mais ils restaient obstinément rebelles et enfoncés dans leur faute.
Bible Annotée
Psaumes 106:43 Bible annotée - Maintes fois il les délivra, Mais eux étaient rebelles dans leur obstination, Et se perdaient par leur iniquité.
Bible Darby
Psaumes 106.43 Bible Darby - Maintes fois il les délivra ; mais ils le chagrinèrent par leur conseil, et ils déchurent par leur iniquité.
Bible Martin
Psaumes 106:43 Bible Martin - Il les a souvent délivrés, mais ils l’ont irrité par leur conseil, et ils ont été mis en langueur par leur iniquité.
Bible Ostervald
Psaumes 106.43 Bible Ostervald - Maintes fois il les délivra ; mais ils se montraient rebelles dans leurs desseins, et se perdaient par leur iniquité.
Grande Bible de Tours
Psaumes 106:43 Bible de Tours - Souvent Dieu les délivra ; Mais eux continuèrent de l’aigrir par leurs desseins criminels : leurs iniquités leur attirèrent de nouvelles humiliations.
Bible Crampon
Psaumes 106 v 43 Bible Crampon - Bien des fois il les délivra, mais ils furent rebelles dans leurs desseins, et se perdirent par leurs iniquités.
Bible de Sacy
Psaumes 106:43 Bible Sacy - Qui est sage, pour garder la mémoire de ces choses, et pour comprendre les miséricordes du Seigneur ?
Bible Vigouroux
Psaumes 106:43 Bible Vigouroux - Qui est sage pour prendre garde à ces choses, et pour comprendre les miséricordes du Seigneur ?
Bible de Lausanne
Psaumes 106:43 Bible de Lausanne - Bien des fois il les délivra ; mais eux, ils se révoltaient dans leur propre conseil et se perdaient par leur iniquité.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Psaumes 106:43 Bible anglaise ESV - Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity.
Bible en anglais - NIV
Psaumes 106:43 Bible anglaise NIV - Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.
Bible en anglais - KJV
Psaumes 106:43 Bible anglaise KJV - Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 106:43 Bible espagnole - Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron contra su consejo, Y fueron humillados por su maldad.
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 106:43 Bible latine - quis sapiens et custodiet haec et intellegent misericordias Domini
Ancien testament en grec - Septante
Psaumes 106:43 Ancien testament en grec - τίς σοφὸς καὶ φυλάξει ταῦτα καὶ συνήσουσιν τὰ ἐλέη τοῦ κυρίου.
Bible en allemand - Schlachter
Psaumes 106:43 Bible allemande - Er errettete sie oftmals; aber sie widerstrebten ihm mit ihren Anschlägen und kamen herunter durch eigene Schuld.
Nouveau Testament en grec - SBL
Psaumes 106:43 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !