Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 106:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 106:29 Louis Segond 1910 - Ils irritèrent l’Éternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 106:29 Nouvelle Édition de Genève - Ils irritèrent l’Éternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux.

Bible Segond 21

Psaumes 106:29 Segond 21 - Ils ont offensé l’Éternel par leurs agissements, et un fléau a éclaté parmi eux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 106:29 Bible Semeur - L’Éternel fut irrité par leurs crimes
et un fléau éclata parmi eux.

Bible en français courant

Psaumes 106:29 Bible français courant - C’était provoquer le Seigneur.
Un fléau s’abattit alors sur eux.

Bible Annotée

Psaumes 106:29 Bible annotée - Ils irritèrent Dieu par leurs actions, Et une plaie fit brèche parmi eux ;

Bible Darby

Psaumes 106.29 Bible Darby - Et ils provoquèrent Dieu par leurs œuvres, et une peste éclata parmi eux.

Bible Martin

Psaumes 106:29 Bible Martin - Et ils dépitèrent [Dieu] par les choses à quoi ils s’adonnèrent, tellement qu’une plaie fit brèche sur eux.

Bible Ostervald

Psaumes 106.29 Bible Ostervald - Ils irritèrent Dieu par leurs actions, tellement qu’une plaie fit irruption parmi eux.

Grande Bible de Tours

Psaumes 106:29 Bible de Tours - Et ils irritèrent le Seigneur par des œuvres criminelles : un grand nombre parmi eux périrent.

Bible Crampon

Psaumes 106 v 29 Bible Crampon - Ils irritèrent Yahweh par leurs actions, et un fléau fit irruption parmi eux.

Bible de Sacy

Psaumes 106:29 Bible Sacy - Il a changé cette tempête en un vent doux ; et les flots de la mer se sont calmés.

Bible Vigouroux

Psaumes 106:29 Bible Vigouroux - Il changea la tempête en un vent léger, et les flots de la mer s’apaisèrent (se sont tenus en silence).

Bible de Lausanne

Psaumes 106:29 Bible de Lausanne - Ils provoquèrent [Dieu] par leurs actions ; aussi une plaie fit irruption parmi eux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 106:29 Bible anglaise ESV - they provoked the Lord to anger with their deeds,
and a plague broke out among them.

Bible en anglais - NIV

Psaumes 106:29 Bible anglaise NIV - they aroused the Lord’s anger by their wicked deeds,
and a plague broke out among them.

Bible en anglais - KJV

Psaumes 106:29 Bible anglaise KJV - Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 106:29 Bible espagnole - Provocaron la ira de Dios con sus obras, Y se desarrolló la mortandad entre ellos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 106:29 Bible latine - et statuit procellam eius; in auram et siluerunt fluctus eius

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 106:29 Ancien testament en grec - καὶ ἐπέταξεν τῇ καταιγίδι καὶ ἔστη εἰς αὔραν καὶ ἐσίγησαν τὰ κύματα αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 106:29 Bible allemande - und sie erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach die Plage unter ihnen aus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 106:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici