Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 106:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 106:28 - Ils s’attachèrent à Baal Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.

Parole de vie

Psaumes 106.28 - À Péor, ils se sont attachés au dieu Baal,
ils ont mangé des animaux offerts aux morts.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 106. 28 - Ils s’attachèrent à Baal-Peor, Et mangèrent des victimes sacrifiées aux morts.

Bible Segond 21

Psaumes 106: 28 - Ils se sont attachés au dieu Baal-Peor et ont mangé des sacrifices offerts à des morts.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 106:28 - Ils se sont attachés à Baal-Peor,
ils ont mangé des victimes qu’on avait sacrifiées à des dieux morts.

Bible en français courant

Psaumes 106. 28 - A Péor, ils se livrèrent au culte du dieu Baal,
et mangèrent des viandes offertes en sacrifice à des dieux morts.

Bible Annotée

Psaumes 106,28 - Ils s’attachèrent à Baal-Péor Et mangèrent des sacrifices des morts.

Bible Darby

Psaumes 106, 28 - Et ils s’attachèrent à Baal-Péor, et mangèrent des sacrifices des morts ;

Bible Martin

Psaumes 106:28 - Ils se joignirent aux adorateurs de Bahal-Péhor, et mangèrent des sacrifices des morts.

Parole Vivante

Psaumes 106:28 - Ils s’attachèrent à Baal Phégor
Mangeant ce qu’on offrait à des (dieux) morts.

Bible Ostervald

Psaumes 106.28 - Ils s’attachèrent à Baal-Péor, et mangèrent les sacrifices des morts.

Grande Bible de Tours

Psaumes 106:28 - Ils se consacrèrent à Béelphégor, ils mangèrent des victimes offertes à des dieux morts,

Bible Crampon

Psaumes 106 v 28 - Ils s’attachèrent à Béelphégor et mangèrent des victimes offertes aux morts.

Bible de Sacy

Psaumes 106. 28 - Ils ont crié au Seigneur du milieu de leur affliction ; et il les a tirés de l’extrémité où ils se trouvaient.

Bible Vigouroux

Psaumes 106:28 - Et ils crièrent au Seigneur dans leur tribulation, et il les tira de leurs nécessités (pressantes).

Bible de Lausanne

Psaumes 106:28 - Et ils s’attachèrent à Baal-Péor, et mangèrent les sacrifices des morts.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 106:28 - Then they yoked themselves to the Baal of Peor,
and ate sacrifices offered to the dead;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 106. 28 - They yoked themselves to the Baal of Peor
and ate sacrifices offered to lifeless gods;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 106.28 - They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 106.28 - Se unieron asimismo a Baal-peor, Y comieron los sacrificios de los muertos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 106.28 - et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eos

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 106.28 - καὶ ἐκέκραξαν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἐξήγαγεν αὐτοὺς.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 106.28 - Und sie hängten sich an den Baal-Peor und aßen Opfer der toten Götzen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 106:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !