Comparateur des traductions bibliques Psaumes 106:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Psaumes 106:21 Louis Segond 1910 - Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Parole de vie
Psaumes 106:21 Parole de vie - Ils ont oublié Dieu qui les avait sauvés : il avait fait de grandes choses en Égypte,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 106:21 Nouvelle Édition de Genève - Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Bible Segond 21
Psaumes 106:21 Segond 21 - Ils ont oublié Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Les autres versions
Bible du Semeur
Psaumes 106:21 Bible Semeur - Et ils ont oublié Dieu, leur Sauveur, et ses exploits accomplis en Égypte,
Bible en français courant
Psaumes 106:21 Bible français courant - Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait ces grandes choses en Égypte,
Bible Annotée
Psaumes 106:21 Bible annotée - Ils oublièrent Dieu, leur Sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Bible Darby
Psaumes 106.21 Bible Darby - Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Bible Martin
Psaumes 106:21 Bible Martin - Ils oublièrent le [Dieu] Fort, leur Libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte ;
Parole Vivante
Psaumes 106.21 Parole Vivante - Ils ont oublié leur Dieu, leur Sauveur, Et ses hauts faits accomplis en Égypte,
Bible Ostervald
Psaumes 106.21 Bible Ostervald - Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Grande Bible de Tours
Psaumes 106:21 Bible de Tours - Ils oublièrent le Dieu qui les avait sauvés, qui avait fait des merveilles en Égypte,
Bible Crampon
Psaumes 106 v 21 Bible Crampon - Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Bible de Sacy
Psaumes 106:21 Bible Sacy - Que les miséricordes du Seigneur soient le sujet de ses louanges ; qu’il soit loué à cause des merveilles qu’il a faites en faveur des enfants des hommes.
Bible Vigouroux
Psaumes 106:21 Bible Vigouroux - Qu’ils célèbrent (elles louent) le Seigneur pour sa (ses) miséricorde(s), et (pour) ses merveilles en faveur des enfants (fils) des hommes.
Bible de Lausanne
Psaumes 106:21 Bible de Lausanne - Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Psaumes 106:21 Bible anglaise ESV - They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,
Bible en anglais - NIV
Psaumes 106:21 Bible anglaise NIV - They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
Bible en anglais - KJV
Psaumes 106:21 Bible anglaise KJV - They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Psaumes 106:21 Bible espagnole - Olvidaron al Dios de su salvación, Que había hecho grandezas en Egipto,
Bible en latin - Vulgate
Psaumes 106:21 Bible latine - confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum