Bienvenue sur Bible.Audio

Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 1:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 1:3 Louis Segond 1910 - Il est comme un arbre planté près d’un courant d’eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point : Tout ce qu’il fait lui réussit.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 1:3 Nouvelle Édition de Genève - Il est comme un arbre planté près d’un courant d’eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flétrit point : Tout ce qu’il fait lui réussit.

Bible Segond 21

Psaumes 1:3 Segond 21 - Il ressemble à un arbre planté près d’un cours d’eau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flétrit pas. Tout ce qu’il fait lui réussit.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 1:3 Bible Semeur - Il prospère comme un arbre planté près d’un courant d’eau ;
il donne toujours son fruit lorsqu’en revient la saison.
Son feuillage est toujours vert ;
tout ce qu’il fait réussit.

Bible en français courant

Psaumes 1:3 Bible français courant - Il est comme un arbre planté près d’un cours d’eau:
il produit ses fruits quand la saison est venue,
et son feuillage ne perd jamais sa fraîcheur.
Tout ce que fait cet homme est réussi.

Bible Annotée

Psaumes 1:3 Bible annotée - Il est comme un arbre planté près des eaux courantes, Qui donne son fruit en sa saison Et dont le feuillage ne se flétrit point ; Tout ce qu’il fait, il le mène à bien.

Bible Darby

Psaumes 1.3 Bible Darby - Et il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d’eaux, qui rend son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point ; et tout ce qu’il fait prospère.

Bible Martin

Psaumes 1:3 Bible Martin - Car il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d’eaux, qui rend son fruit en sa saison, et duquel le feuillage ne se flétrit point ; et [ainsi] tout ce qu’il fera prospérera.

Bible Ostervald

Psaumes 1.3 Bible Ostervald - Il sera comme un arbre planté près des eaux courantes, qui rend son fruit dans sa saison et dont le feuillage ne se flétrit point ; et dans tout ce qu’il fait, il réussira.

Grande Bible de Tours

Psaumes 1:3 Bible de Tours - Il sera comme un arbre planté le long du courant des eaux, qui donnera son fruit dans la saison,
Et dont la feuille ne tombera point ; tout ce qu’il entreprendra aura un heureux succès.

Bible Crampon

Psaumes 1 v 3 Bible Crampon - Il est comme un arbre planté près d’un cours d’eau, qui donne son fruit en son temps, et dont le feuillage ne se flétrit pas : tout ce qu’il fait réussit.

Bible de Sacy

Psaumes 1:3 Bible Sacy - Il sera comme un arbre qui est planté proche le courant des eaux, lequel donnera son fruit dans son temps, et dont la feuille ne tombera point  ; toutes les choses qu’il fera, auront un heureux succès.

Bible Vigouroux

Psaumes 1:3 Bible Vigouroux - Il sera comme un arbre planté près d’un cours d’eau, et qui donne(ra) son fruit en son temps, et son feuillage ne tombera pas ; et tout ce qu’il fera réussira (prospérera).
[1.3 Voir Jérémie, 17, 8.]

Bible de Lausanne

Psaumes 1:3 Bible de Lausanne - Il est comme un arbre planté sur les cours d’eau, qui donne son fruit en sa saison et dont le feuillage ne se flétrit point ; et tout ce qu’il fait, il le fait réussir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Psaumes 1:3 Bible anglaise ESV - He is like a tree
planted by streams of water
that yields its fruit in its season,
and its leaf does not wither.
In all that he does, he prospers.

Bible en anglais - NIV

Psaumes 1:3 Bible anglaise NIV - That person is like a tree planted by streams of water,
which yields its fruit in season
and whose leaf does not wither —
whatever they do prospers.

Bible en anglais - KJV

Psaumes 1:3 Bible anglaise KJV - And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 1:3 Bible espagnole - Será como árbol plantado junto a corrientes de aguas, Que da su fruto en su tiempo, Y su hoja no cae; Y todo lo que hace, prosperará.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 1:3 Bible latine - et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntur

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 1:3 Ancien testament en grec - καὶ ἔσται ὡς τὸ ξύλον τὸ πεφυτευμένον παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων ὃ τὸν καρπὸν αὐτοῦ δώσει ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ τὸ φύλλον αὐτοῦ οὐκ ἀπορρυήσεται καὶ πάντα ὅσα ἂν ποιῇ κατευοδωθήσεται.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 1:3 Bible allemande - Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 1:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Téléchargez l'application Bible.audio