Comparateur des traductions bibliques
Job 6:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 6:13 - Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n’est-il pas loin de moi ?

Parole de vie

Job 6.13 - En moi, je n’ai plus rien pour m’aider,
je manque du plus petit secours.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 6. 13 - Ne suis-je pas sans ressource, Et le salut n’est-il pas loin de moi ?

Bible Segond 21

Job 6: 13 - N’est-il pas vrai que je suis dépourvu de ressources, que le succès a été chassé loin de moi ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 6:13 - Et puiserai-je encore en moi des ressources pour m’en sortir ?
Toute aide m’est ôtée.

Bible en français courant

Job 6. 13 - Je n’ai plus en moi-même une seule ressource,
je me trouve privé du plus petit secours.

Bible Annotée

Job 6,13 - Tout secours ne m’est-il pas refusé ? Toute délivrance n’est-elle pas refoulée loin de moi ?

Bible Darby

Job 6, 13 - N’est-ce pas qu’il n’y a point de secours en moi, et que toute capacité est chassée loin de moi ?

Bible Martin

Job 6:13 - Ne suis-je pas destitué de secours, et tout appui n’est-il pas éloigné de moi ?

Parole Vivante

Job 6:13 - Puis-je trouver en moi ce secours que j’attends ? Tout espoir de salut n’est-il pas loin de moi ?

Bible Ostervald

Job 6.13 - Ne suis-je pas sans secours, et toute ressource ne m’est-elle pas ôtée ?

Grande Bible de Tours

Job 6:13 - Voyez, je ne trouve en moi aucun secours ; mes amis mêmes m’ont abandonné.

Bible Crampon

Job 6 v 13 - Ne suis-je pas dénué de tout secours, et tout espoir de salut ne m’est-il pas enlevé ?

Bible de Sacy

Job 6. 13 - Je ne trouve en moi aucun secours, et mes propres amis m’ont abandonné.

Bible Vigouroux

Job 6:13 - Voici que je ne trouve en moi aucun secours, et mes amis intimes (mêmes) m’ont abandonné.

Bible de Lausanne

Job 6:13 - Ne suis-je donc pas sans secours en moi-même, et [toute] ressource n’est-elle pas repoussée loin de moi ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 6:13 - Have I any help in me,
when resource is driven from me?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 6. 13 - Do I have any power to help myself,
now that success has been driven from me?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 6.13 - Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 6.13 - ¿No es así que ni aun a mí mismo me puedo valer, Y que todo auxilio me ha faltado?

Bible en latin - Vulgate

Job 6.13 - ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a me

Ancien testament en grec - Septante

Job 6.13 - ἦ οὐκ ἐπ’ αὐτῷ ἐπεποίθειν βοήθεια δὲ ἀπ’ ἐμοῦ ἄπεστιν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 6.13 - Bin ich denn nicht hilflos und des Heils beraubt?

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 6:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !