Comparateur des traductions bibliques
Job 5:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 5:16 - Et l’espérance soutient le malheureux, Mais l’iniquité ferme la bouche.

Parole de vie

Job 5.16 - Ainsi, il y a de nouveau de l’espoir pour les malheureux,
et ceux qui font le mal ferment leur bouche.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 5. 16 - Et l’espérance soutient le malheureux, Mais l’iniquité ferme la bouche.

Bible Segond 21

Job 5: 16 - Ainsi, il y a de l’espérance pour le faible, tandis que l’injustice doit fermer la bouche.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 5:16 - Ainsi le miséreux a de quoi espérer,
et la perversité a la bouche fermée.

Bible en français courant

Job 5. 16 - Il y a désormais un espoir pour les faibles,
et il ferme la bouche à tous les malfaisants.

Bible Annotée

Job 5,16 - Le faible reprend confiance, Et l’iniquité a la bouche fermée.

Bible Darby

Job 5, 16 - Et il arrive au chétif ce qu’il espère, et l’iniquité a la bouche fermée.

Bible Martin

Job 5:16 - Ainsi il arrive au pauvre ce qu’il a espéré, mais l’iniquité a la bouche fermée.

Parole Vivante

Job 5:16 - Ainsi le miséreux renaît à l’espérance, et la perversité aura la bouche close.

Bible Ostervald

Job 5.16 - Et il y a une espérance pour les malheureux, et la méchanceté a la bouche fermée.

Grande Bible de Tours

Job 5:16 - Et l’espérance sera pour le pauvre ; mais l’iniquité aura la bouche fermée.

Bible Crampon

Job 5 v 16 - Alors l’espérance revient au malheureux ; et l’iniquité ferme la bouche.

Bible de Sacy

Job 5. 16 - Le pauvre ne sera point trompé dans son espérance, et l’iniquité demeurera muette.

Bible Vigouroux

Job 5:16 - Et il y aura de l’espérance pour le pauvre, et l’iniquité fermera sa bouche.
[5.16 Contractera sa bouche ; c’est-à-dire la fermera ; il restera muet.]

Bible de Lausanne

Job 5:16 - en sorte que pour le misérable il y a de l’espoir, et que la perversité a la bouche fermée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 5:16 - So the poor have hope,
and injustice shuts her mouth.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 5. 16 - So the poor have hope,
and injustice shuts its mouth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 5.16 - So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 5.16 - Pues es esperanza al menesteroso, Y la iniquidad cerrará su boca.

Bible en latin - Vulgate

Job 5.16 - et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum

Ancien testament en grec - Septante

Job 5.16 - εἴη δὲ ἀδυνάτῳ ἐλπίς ἀδίκου δὲ στόμα ἐμφραχθείη.

Bible en allemand - Schlachter

Job 5.16 - daß der Geringe Hoffnung faßt und die Frechheit ihr Maul verschließt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 5:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !