Comparateur des traductions bibliques
Job 36:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 36:9 - Il leur dénonce leurs œuvres, Leurs transgressions, leur orgueil ;

Parole de vie

Job 36.9 - Dieu leur montre par là le mal qu’ils ont fait,
les fautes qu’ils ont commises à cause de leur orgueil.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 36. 9 - Il leur dénonce leurs œuvres, Leurs transgressions, leur orgueil ;

Bible Segond 21

Job 36: 9 - c’est qu’il leur révèle la nature de leur activité, les transgressions qu’ils ont commises à cause de leur arrogance.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 36:9 - c’est qu’il leur dénonce leurs actes,
les fautes que dans leur orgueil ils ont commises.

Bible en français courant

Job 36. 9 - Dieu leur révèle ainsi quel acte ils ont commis:
par orgueil, ils se sont révoltés contre lui.

Bible Annotée

Job 36,9 - Il leur fait connaître leur conduite, Leurs fautes, car ils se sont enorgueillis.

Bible Darby

Job 36, 9 - Il leur montre ce qu’ils ont fait, et leurs transgressions, parce qu’elles sont devenues grandes ;

Bible Martin

Job 36:9 - Il leur montre ce qu’ils ont fait, et il [leur fait connaître] que leurs péchés se sont augmentés.

Parole Vivante

Job 36:9 - alors, il leur dénonce leurs actions, les péchés causés par leur orgueil.

Bible Ostervald

Job 36.9 - Il leur fait connaître ce qu’ils ont fait, leurs péchés et leur orgueil.

Grande Bible de Tours

Job 36:9 - Dieu leur découvrira leurs œuvres et leurs crimes, parce qu’ils ont été violents.

Bible Crampon

Job 36 v 9 - il leur dénonce leurs œuvres, leurs fautes causées par l’orgueil.

Bible de Sacy

Job 36. 9 - Dieu leur découvrira leurs œuvres et leurs crimes, parce qu’ils ont été violents.

Bible Vigouroux

Job 36:9 - il leur découvrira leurs œuvres et leurs crimes, parce qu’ils ont été violents.

Bible de Lausanne

Job 36:9 - il leur fait connaître leurs œuvres et leurs transgressions, parce qu’ils ont prétendu être forts ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 36:9 - then he declares to them their work
and their transgressions, that they are behaving arrogantly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 36. 9 - he tells them what they have done —
that they have sinned arrogantly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 36.9 - Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 36.9 - Él les dará a conocer la obra de ellos, Y que prevalecieron sus rebeliones.

Bible en latin - Vulgate

Job 36.9 - indicabit eis opera eorum et scelera eorum quia violenti fuerint

Ancien testament en grec - Septante

Job 36.9 - καὶ ἀναγγελεῖ αὐτοῖς τὰ ἔργα αὐτῶν καὶ τὰ παραπτώματα αὐτῶν ὅτι ἰσχύσουσιν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 36.9 - so hält er ihnen ihre Taten und ihre Übertretungen vor; denn sie haben sich überhoben;

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 36:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !