Comparateur des traductions bibliques
Job 33:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 33:32 - Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je voudrais te donner raison.

Parole de vie

Job 33.32 - Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi.
Parle, car je voudrais te donner raison.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 33. 32 - Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je voudrais te donner raison.

Bible Segond 21

Job 33: 32 - Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ! Parle, car je serais heureux de te donner raison.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 33:32 - Toutefois, si tu as quelque chose à répondre, dis-le, réplique-moi,
car je serais heureux de te donner raison.

Bible en français courant

Job 33. 32 - Si tu as quelque chose à répondre, dis-le,
car j’aurais grand plaisir à te donner raison.

Bible Annotée

Job 33,32 - Si tu as des paroles, réponds-moi, Parle, car je désire ta justification.

Bible Darby

Job 33, 32 - S’il y a quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car je désire que tu sois trouvé juste ;

Bible Martin

Job 33:32 - Et si tu as de quoi parler, réponds-moi, parle ; car je désire de te justifier.

Parole Vivante

Job 33:32 - Toutefois, si tu as quelque chose à répondre, dis-le, réplique-moi, car je veux te traiter selon toute justice.

Bible Ostervald

Job 33.32 - Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car je désire te justifier.

Grande Bible de Tours

Job 33:32 - Si vous avez quelque chose à dire, répondez-moi, parlez. Je désire que vous puissiez vous justifier.

Bible Crampon

Job 33 v 32 - Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car je voudrais te trouver juste.

Bible de Sacy

Job 33. 32 - Si vous avez quelque chose à dire, répondez-moi, parlez : car je veux bien vous donner lieu de vous justifier.

Bible Vigouroux

Job 33:32 - Mais si tu as quelque chose à dire, réponds-moi, parle ; car je veux te donner lieu de te justifier.

Bible de Lausanne

Job 33:32 - S’il y a quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car j’aimerais à te trouver juste ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 33:32 - If you have any words, answer me;
speak, for I desire to justify you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 33. 32 - If you have anything to say, answer me;
speak up, for I want to vindicate you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 33.32 - If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 33.32 - Si tienes razones, respóndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.

Bible en latin - Vulgate

Job 33.32 - si autem habes quod loquaris responde mihi loquere volo enim te apparere iustum

Ancien testament en grec - Septante

Job 33.32 - εἰ εἰσὶν λόγοι ἀποκρίθητί μοι λάλησον θέλω γὰρ δικαιωθῆναί σε.

Bible en allemand - Schlachter

Job 33.32 - Hast du aber Worte, so antworte mir, sage her, denn ich wünsche deine Rechtfertigung;

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 33:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !