Comparateur des traductions bibliques
Job 33:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 33:3 - C’est avec droiture de cœur que je vais parler, C’est la vérité pure qu’exprimeront mes lèvres :

Parole de vie

Job 33.3 - Je vais te parler avec sincérité
et je te dirai clairement ce que je sais.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 33. 3 - C’est avec droiture de cœur que je vais parler, C’est la vérité pure qu’exprimeront mes lèvres :

Bible Segond 21

Job 33: 3 - C’est un cœur droit qui inspirera mes paroles, c’est un savoir pur que mes lèvres exprimeront :

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 33:3 - Mes mots proviennent d’un cœur sincère,
ma bouche exposera la science en toute vérité.

Bible en français courant

Job 33. 3 - Je tiens à te parler en toute honnêteté,
et je ne te dirai que la vérité pure.

Bible Annotée

Job 33,3 - Je parlerai d’un cœur droit ; Mes lèvres diront fidèlement ce que je sais.

Bible Darby

Job 33, 3 - Mes paroles seront selon la droiture de mon cœur, et ce que je sais mes lèvres le diront avec pureté.

Bible Martin

Job 33:3 - Mes paroles [répondront à la] droiture de mon cœur, et mes lèvres prononceront une doctrine pure.

Parole Vivante

Job 33:3 - Mes mots refléteront la droiture du cœur, et mes lèvres diront la pure vérité.

Bible Ostervald

Job 33.3 - Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur ; mes lèvres diront franchement ce que je sais.

Grande Bible de Tours

Job 33:3 - Mes discours sortiront de la simplicité de mon cœur, et mes lèvres ne prononceront que la pure vérité.

Bible Crampon

Job 33 v 3 - mes paroles partiront d’un cœur droit, c’est la vérité pure qu’exprimeront mes lèvres.

Bible de Sacy

Job 33. 3 - Mes discours sortiront de la simplicité de mon cœur, et mes lèvres ne prononceront que la pure vérité.

Bible Vigouroux

Job 33:3 - Mes discours sortiront d’un cœur simple, et mes lèvres ne prononceront que la pure vérité (un sentiment pur).

Bible de Lausanne

Job 33:3 - La droiture de mon cœur sera mon langage, et ce que connaissent mes lèvres, elles en discourront sincèrement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 33:3 - My words declare the uprightness of my heart,
and what my lips know they speak sincerely.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 33. 3 - My words come from an upright heart;
my lips sincerely speak what I know.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 33.3 - My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 33.3 - Mis razones declararán la rectitud de mi corazón, Y lo que saben mis labios, lo hablarán con sinceridad.

Bible en latin - Vulgate

Job 33.3 - simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentur

Ancien testament en grec - Septante

Job 33.3 - καθαρά μου ἡ καρδία ῥήμασιν σύνεσις δὲ χειλέων μου καθαρὰ νοήσει.

Bible en allemand - Schlachter

Job 33.3 - Meine Reden kommen aus aufrichtigem Herzen, und meine Lippen sprechen lautere Wahrheit aus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 33:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !