Comparateur des traductions bibliques
Job 22:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 22:5 - Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies ?

Parole de vie

Job 22.5 - C’est plutôt parce que tu as fait beaucoup de mal
et qu’on ne peut pas compter tes fautes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 22. 5 - Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies ?

Bible Segond 21

Job 22: 5 - N’as-tu pas fait beaucoup de mal ? Tes fautes ne sont-elles pas sans limite ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 22:5 - Ne t’es-tu pas rendu coupable de nombreux torts ?
Oui, tes péchés sont innombrables.

Bible en français courant

Job 22. 5 - C’est plutôt pour punir tes innombrables torts
et les fautes que tu ne cesses de commettre.

Bible Annotée

Job 22,5 - N’est-ce pas parce que ta méchanceté est grande, Et qu’il n’y a pas de fin à tes iniquités ?

Bible Darby

Job 22, 5 - Ta méchanceté n’est-elle pas grande, et tes iniquités ne sont-elles pas sans fin ?

Bible Martin

Job 22:5 - Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? et tes injustices ne sont-elles pas sans fin ?

Parole Vivante

Job 22:5 - Car ta méchanceté n’est-elle pas très grande ? Oui, tes iniquités, vraiment, sont sans limite.

Bible Ostervald

Job 22.5 - Ta méchanceté n’est-elle pas grande, et tes iniquités ne sont-elles pas sans nombre ?

Grande Bible de Tours

Job 22:5 - Et n’est-ce pas plutôt pour punir l’excès de votre malice et la multitude infinie de vos iniquités ?

Bible Crampon

Job 22 v 5 - Ta malice n’est-elle pas immense, tes iniquités sans mesure ?

Bible de Sacy

Job 22. 5 - Et ne trouvera-t-il pas plutôt en vous des dérèglements très-grands et une infinité d’actions injustes ?

Bible Vigouroux

Job 22:5 - Et n’est-ce pas à cause de ta malice multiple (très grande) et de tes iniquités infinies ?

Bible de Lausanne

Job 22:5 - N’est-ce pas parce que ta méchanceté est grande et qu’il n’y a point de fin à tes iniquités ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 22:5 - Is not your evil abundant?
There is no end to your iniquities.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 22. 5 - Is not your wickedness great?
Are not your sins endless?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 22.5 - Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 22.5 - Por cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.

Bible en latin - Vulgate

Job 22.5 - et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas

Ancien testament en grec - Septante

Job 22.5 - πότερον οὐχ ἡ κακία σού ἐστιν πολλή ἀναρίθμητοι δέ σού εἰσιν αἱ ἁμαρτίαι.

Bible en allemand - Schlachter

Job 22.5 - Sind nicht deine Missetaten groß und deine Schulden ohne Ende?

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 22:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !