Comparateur des traductions bibliques
Job 15:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 15:13 - Quoi ! C’est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours !

Parole de vie

Job 15.13 - Pourquoi cette mauvaise humeur contre Dieu ?
Pourquoi laisser de telles paroles sortir de ta bouche ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 15. 13 - Quoi ! c’est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours !

Bible Segond 21

Job 15: 13 - Oui, c’est contre Dieu que tu tournes ta colère et que tu avances de pareils discours !

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 15:13 - Comment peux-tu oser t’irriter contre Dieu,
et laisser échapper tous ces propos ?

Bible en français courant

Job 15. 13 - quand tu tournes ta mauvaise humeur contre Dieu
et te mets à répandre des flots de paroles?

Bible Annotée

Job 15,13 - Que tu tournes ta colère contre Dieu, Et que tu fasses sortir de ta bouche de telles paroles ?

Bible Darby

Job 15, 13 - Que tu tournes contre Dieu ton esprit et que tu fasses sortir de ta bouche des discours ?

Bible Martin

Job 15:13 - Que tu pousses ton souffle contre le [Dieu] Fort, et que tu fasses sortir de ta bouche de tels discours ?

Parole Vivante

Job 15:13 - Comment peux-tu oser t’irriter contre Dieu. Et laisser échapper ces propos insensés ?

Bible Ostervald

Job 15.13 - C’est contre Dieu que tu tournes ta colère, et que tu fais sortir de ta bouche de tels discours !

Grande Bible de Tours

Job 15:13 - Pourquoi votre esprit s’enfle-t-il contre Dieu, jusqu’à proférer de si étranges discours ?

Bible Crampon

Job 15 v 13 - Quoi ! C’est contre Dieu que tu tournes ta colère, et que de ta bouche tu fais sortir de tels discours ?

Bible de Sacy

Job 15. 13 - Pourquoi votre esprit s’enfle-t-il contre Dieu, jusqu’à proférer de si étranges discours ?

Bible Vigouroux

Job 15:13 - Pourquoi ton esprit s’enfle-t-il contre Dieu, jusqu’à faire proférer à ta bouche de si étranges (tels) discours ?

Bible de Lausanne

Job 15:13 - que tu renvoies ton souffle contre Dieu et fasses sortir tant de discours de ta bouche ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 15:13 - that you turn your spirit against God
and bring such words out of your mouth?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 15. 13 - so that you vent your rage against God
and pour out such words from your mouth?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 15.13 - That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 15.13 - Para que contra Dios vuelvas tu espíritu, Y saques tales palabras de tu boca?

Bible en latin - Vulgate

Job 15.13 - quid tumet contra Deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermones

Ancien testament en grec - Septante

Job 15.13 - ὅτι θυμὸν ἔρρηξας ἔναντι κυρίου ἐξήγαγες δὲ ἐκ στόματος ῥήματα τοιαῦτα.

Bible en allemand - Schlachter

Job 15.13 - daß du deinen Zorn gegen Gott auslässest und solche Worte ausstößt aus deinem Mund?

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 15:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !