Comparateur des traductions bibliques
Job 15:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 15:12 - Où ton cœur t’entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux ?

Parole de vie

Job 15.12 - « Pourquoi cette colère ?
Pourquoi ces étincelles dans tes yeux ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 15. 12 - Où ton cœur t’entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux ?

Bible Segond 21

Job 15: 12 - Où ton cœur t’entraîne-t-il et que signifie ce clignement de tes yeux ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 15:12 - Où t’emporte ton cœur ?
À quoi font allusion ces clignements des yeux ?

Bible en français courant

Job 15. 12 - Pourquoi réagis-tu avec tant de passion?
A quoi bon ces clins d’œil dans notre direction,

Bible Annotée

Job 15,12 - Où t’emporte ton cœur ? Que veulent dire ces roulements d’yeux,

Bible Darby

Job 15, 12 - Comment ton cœur t’emporte-t-il, et comment tes yeux clignent-ils,

Bible Martin

Job 15:12 - Qu’est-ce qui t’ôte le cœur, et pourquoi clignes-tu les yeux ?

Parole Vivante

Job 15:12 - Où t’emporte ton cœur ? À quoi font allusion ces roulements des yeux ?

Bible Ostervald

Job 15.12 - Pourquoi ton cœur s’emporte-t-il ? Et pourquoi tes yeux regardent-ils de travers ?

Grande Bible de Tours

Job 15:12 - Pourquoi votre cœur conçoit-il de si hauts sentiments de lui-même ? Et pourquoi l’égarement de vos yeux témoigne-t-il l’orgueil de vos pensées ?

Bible Crampon

Job 15 v 12 - Où ton cœur t’emporte-t-il, et que signifie ce roulement de tes yeux ?

Bible de Sacy

Job 15. 12 - Pourquoi votre cœur conçoit-il de si hauts sentiments de lui-même, en sorte que l’égarement même de vos yeux témoigne l’orgueil de vos pensées  ?

Bible Vigouroux

Job 15:12 - Pourquoi ton cœur te soulève-t-il ? L’étonnement de tes yeux ne marque-t-il pas l’orgueil de tes pensées (comme si tu pensais de grandes choses) ?

Bible de Lausanne

Job 15:12 - Pourquoi ton cœur t’emporte-t-il, et pourquoi roulent tes yeux,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 15:12 - Why does your heart carry you away,
and why do your eyes flash,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 15. 12 - Why has your heart carried you away,
and why do your eyes flash,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 15.12 - Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 15.12 - ¿Por qué tu corazón te aleja, Y por qué guiñan tus ojos,

Bible en latin - Vulgate

Job 15.12 - quid te elevat cor tuum et quasi magna cogitans adtonitos habes oculos

Ancien testament en grec - Septante

Job 15.12 - τί ἐτόλμησεν ἡ καρδία σου ἢ τί ἐπήνεγκαν οἱ ὀφθαλμοί σου.

Bible en allemand - Schlachter

Job 15.12 - Was hat dir die Besinnung geraubt, und wie übermütig wirst du,

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 15:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !