Comparateur des traductions bibliques
Job 13:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 13:23 - Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés ? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.

Parole de vie

Job 13.23 - Combien de fautes, combien de péchés est-ce que j’ai commis ?
Fais-moi connaître mes révoltes et mes péchés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 13. 23 - Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés ? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.

Bible Segond 21

Job 13: 23 - Quel est le nombre de mes fautes et de mes péchés ? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 13:23 - Combien ai-je commis de péchés et de fautes ?
Fais-moi connaître mes péchés et mes transgressions.

Bible en français courant

Job 13. 23 - Combien de torts m’attribues-tu, combien de fautes?
Fais-moi savoir en quoi je t’ai désobéi.

Bible Annotée

Job 13,23 - Combien ai-je commis de fautes et de péchés ? Fais-moi connaître mon offense et mon péché !

Bible Darby

Job 13, 23 - Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés ? Fais-moi connaître ma transgression et mon péché !

Bible Martin

Job 13:23 - Combien ai-je d’iniquités et de péchés ? Montre-moi mon crime et mon péché.

Parole Vivante

Job 13:23 - Combien ai-je commis de péchés et de fautes ? (Ô Dieu), fais-moi connaître mes péchés et mes crimes.

Bible Ostervald

Job 13.23 - Combien ai-je commis d’iniquités et de péchés ? Fais-moi connaître ma transgression et mon péché.

Grande Bible de Tours

Job 13:23 - Quelles sortes d’iniquités et de péchés ai-je commises ? Faites-moi voir mes crimes et mes offenses.

Bible Crampon

Job 13 v 23 - Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés ? Fais-moi connaître mes transgressions et mes offenses.

Bible de Sacy

Job 13. 23 - Combien ai-je commis d’iniquités et de péchés ? Faites-moi voir mes crimes et mes offenses.

Bible Vigouroux

Job 13:23 - Combien ai-je commis d’iniquités et de péchés ? Montrez-moi mes crimes et mes offenses.

Bible de Lausanne

Job 13:23 - Combien ai-je d’iniquités et de péchés ? fais-moi connaître ma transgression et mon péché.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 13:23 - How many are my iniquities and my sins?
Make me know my transgression and my sin.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 13. 23 - How many wrongs and sins have I committed?
Show me my offense and my sin.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 13.23 - How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 13.23 - ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi transgresión y mi pecado.

Bible en latin - Vulgate

Job 13.23 - quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi

Ancien testament en grec - Septante

Job 13.23 - πόσαι εἰσὶν αἱ ἁμαρτίαι μου καὶ αἱ ἀνομίαι μου δίδαξόν με τίνες εἰσίν.

Bible en allemand - Schlachter

Job 13.23 - Wie groß ist meine Sündenschuld? Tue mir meine Übertretungen und Missetaten kund!

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 13:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !