Comparateur des traductions bibliques
Job 11:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Job 11:11 - Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.

Parole de vie

Job 11.11 - En effet, il connaît bien ceux qui ne valent rien.
Il n’a pas besoin d’être très attentif, il voit où le mal se trouve.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Job 11. 11 - Car il connaît les vicieux, Il voit facilement les coupables.

Bible Segond 21

Job 11: 11 - En effet, il discerne les hommes faux, il voit l’injustice sans même y prêter attention.

Les autres versions

Bible du Semeur

Job 11:11 - Car il connaît bien les trompeurs,
il discerne une faute sans effort d’attention.

Bible en français courant

Job 11. 11 - Car Dieu reconnaît bien les gens sans consistance;
sans effort d’attention, il voit où est le mal.

Bible Annotée

Job 11,11 - Car lui connaît les hommes de rien, Il voit le mal sans effort d’attention.

Bible Darby

Job 11, 11 - Car il connaît, lui, les hommes vains, et il voit l’iniquité sans que l’homme s’en aperçoive ;

Bible Martin

Job 11:11 - Car il connaît les hommes perfides, et ayant vu l’oppression, n’y prendra-t-il pas garde ?

Parole Vivante

Job 11:11 - Car il sait reconnaître les hommes de mensonge, et il sait discerner sans effort d’attention tous ceux qui font le mal.

Bible Ostervald

Job 11.11 - Car il connaît, lui, les hommes de rien ; il voit l’iniquité, sans qu’elle s’en doute ;

Grande Bible de Tours

Job 11:11 - Car il connaît la vanité des hommes ; et ayant l’iniquité sous ses yeux, peut-il ne pas la considérer ?

Bible Crampon

Job 11 v 11 - Car il connaît les pervers, il découvre l’iniquité avant qu’elle s’en doute.

Bible de Sacy

Job 11. 11 - Car il connaît la vanité des hommes ; et l’iniquité étant présente à ses yeux, ne la considère-t-il pas attentivement ?

Bible Vigouroux

Job 11:11 - Car il connaît la vanité des hommes, et, voyant l’iniquité, ne la considère-t-il pas ?
[11.11 Est-ce qu’il ne la considère pas, pour la punir un jour ?]

Bible de Lausanne

Job 11:11 - Car il connaît, lui, les hommes faux et il voit l’iniquité, et il n’y ferait pas attention !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Job 11:11 - For he knows worthless men;
when he sees iniquity, will he not consider it?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Job 11. 11 - Surely he recognizes deceivers;
and when he sees evil, does he not take note?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Job 11.11 - For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Job 11.11 - Porque él conoce a los hombres vanos; Ve asimismo la iniquidad, ¿y no hará caso?

Bible en latin - Vulgate

Job 11.11 - ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat

Ancien testament en grec - Septante

Job 11.11 - αὐτὸς γὰρ οἶδεν ἔργα ἀνόμων ἰδὼν δὲ ἄτοπα οὐ παρόψεται.

Bible en allemand - Schlachter

Job 11.11 - Denn er kennt die eitlen Menschen und sieht auch die Schuld, deren man sich nicht bewußt ist;

Nouveau Testament en grec - SBL

Job 11:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !