Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 4:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 4:20 - Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d’où vous l’entendrez ; notre Dieu combattra pour nous.

Parole de vie

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 4. 20 - Au son de la trompette, rassemblez-vous auprès de nous, vers le lieu d’où vous l’entendrez sonner ; notre Dieu combattra pour nous.

Bible Segond 21

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Néhémie 4,20 - à l’endroit d’où vous entendrez partir le son de la trompette, rassemblez-vous là vers nous ; notre Dieu combattra pour nous.

Bible Darby

Néhémie 4, 20 - Au lieu où vous entendrez le son de la trompette, là rassemblez-vous vers nous ; notre Dieu combattra pour nous.

Bible Martin

Néhémie 4:20 - En quelque lieu donc que vous entendiez le son de la trompette, courez-y vers nous ; notre Dieu combattra pour nous.

Parole Vivante

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 4.20 - En quelque lieu donc que vous entendiez le son de la trompette, rassemblez-vous-y vers nous ; notre Dieu combattra pour nous.

Grande Bible de Tours

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Néhémie 4.20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Néhémie 4. 20 - C’est pourquoi partout où vous entendrez sonner la trompette, courez-y aussitôt pour nous secourir ; et notre Dieu combattra pour nous.

Bible Vigouroux

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 4:20 - In the place where you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 4. 20 - Wherever you hear the sound of the trumpet, join us there. Our God will fight for us!”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 4.20 - In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 4.20 - En el lugar donde oyereis el sonido de la trompeta, reuníos allí con nosotros; nuestro Dios peleará por nosotros.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 4.20 - Von welchem Ort her ihr nun den Schall der Posaune hören werdet, dort sammelt euch um uns. Unser Gott wird für uns streiten!

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 4:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !