Comparateur des traductions bibliques Néhémie 12:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 12:7 Louis Segond 1910 - Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué. —
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 12:7 Nouvelle Édition de Genève - Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué.
Bible Segond 21
Néhémie 12:7 Segond 21 - Sallu, Amok, Hilkija et Jedaeja. Ceux-ci étaient les chefs des prêtres et de leurs frères à l’époque de Josué.
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 12:7 Bible Semeur - Sallou, Amoq, Hilkiya, Yedaeya. C’étaient là les chefs des prêtres et leurs collègues au temps de Josué.
Bible en français courant
Néhémie 12:7 Bible français courant - Sallou, Amoc, Hilquia et Yedaya. A l’époque de Yéchoua, tous ceux-ci étaient des chefs de familles sacerdotales et lévitiques.
Bible Annotée
Néhémie 12:7 Bible annotée - Sallu, Amok, Hilkija, Jédaïa ; ceux-ci étaient les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, aux jours de Josué.
Bible Darby
Néhémie 12.7 Bible Darby - Sallu, Amok, Hilkija, Jedahia. Ce sont là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, aux jours de Jéshua.
Bible Martin
Néhémie 12:7 Bible Martin - Sallu, Hamok, Hilkija, Jédahia. Ce furent là les principaux des Sacrificateurs, et de leurs frères, du temps de Jésuah.
Bible Ostervald
Néhémie 12.7 Bible Ostervald - Sallu, Amok, Hilkija, Jédaja. C’étaient là les principaux des sacrificateurs et de leurs frères, du temps de Jéshua.
Grande Bible de Tours
Néhémie 12:7 Bible de Tours - Idaïa ; c’étaient les princes des prêtres, qui furent avec leurs frères du temps de Josué.
Bible Crampon
Néhémie 12 v 7 Bible Crampon - Sellum, Amoc, Helcias, Idaïas. Ce furent là les chefs des prêtres et de leurs frères au temps de Josué.
Bible de Sacy
Néhémie 12:7 Bible Sacy - Idaïa : c’étaient là les principaux d’entre les prêtres qui furent avec leurs frères du temps de Josué.
Bible Vigouroux
Néhémie 12:7 Bible Vigouroux - Idaïa. C’était là les chefs (princes) des prêtres et leurs frères du temps de Josué.
Bible de Lausanne
Néhémie 12:7 Bible de Lausanne - Sallou, Amok, Hilkia, Jédaïa. C’étaient les chefs des sacrificateurs et de leurs frères aux jours de Jésué.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Néhémie 12:7 Bible anglaise ESV - Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chiefs of the priests and of their brothers in the days of Jeshua.
Bible en anglais - NIV
Néhémie 12:7 Bible anglaise NIV - Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the leaders of the priests and their associates in the days of Joshua.
Bible en anglais - KJV
Néhémie 12:7 Bible anglaise KJV - Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 12:7 Bible espagnole - Salú, Amoc, Hilcías y Jedaías. Éstos eran los príncipes de los sacerdotes y sus hermanos en los días de Jesúa.
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 12:7 Bible latine - Idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus Iosue
Ancien testament en grec - Septante
Néhémie 12:7 Ancien testament en grec - οὗτοι ἄρχοντες τῶν ἱερέων καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐν ἡμέραις Ἰησοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Néhémie 12:7 Bible allemande - Diese waren die Häupter der Priester und ihrer Brüder, zu den Zeiten Jesuas.
Nouveau Testament en grec - SBL
Néhémie 12:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !