Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 12:28

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 12:28 - Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophatiens,

Parole de vie

Néhémie 12.28 - (28-29) Les chanteurs se rassemblent. Ils viennent des villages qu’ils se sont construits dans les environs de Jérusalem, ou près de Netofa. Ils viennent aussi de Beth-Guilgal, de la région de Guéba et d’Azmaveth.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12. 28 - Les fils des chantres se rassemblèrent des environs de Jérusalem, des villages des Nethophathiens,

Bible Segond 21

Néhémie 12: 28 - Les membres des chorales se sont rassemblés, venus de la plaine qui entoure Jérusalem, des villages des Nethophathiens,

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 12:28 - Les musiciens se rassemblèrent du district des alentours de Jérusalem, ainsi que des environs de Netopha,

Bible en français courant

Néhémie 12. 28 - Les membres des chorales se rassemblèrent: ils venaient des hameaux qu’ils s’étaient construits dans les environs de Jérusalem ou près de Netofa,

Bible Annotée

Néhémie 12,28 - Et les fils des chantres se rassemblèrent du district des environs de Jérusalem et des villages des Nétophathites

Bible Darby

Néhémie 12, 28 - Et les fils des chantres s’assemblèrent, tant de la plaine du Jourdain, des environs de Jérusalem, que des hameaux des Netophathites,

Bible Martin

Néhémie 12:28 - On assembla donc ceux qui étaient de la race des chantres, tant de la campagne des environs de Jérusalem, que des bourgades des Nétophathiens.

Parole Vivante

Néhémie 12:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 12.28 - Les fils des chantres se rassemblèrent du district qui entoure Jérusalem, des villages des Nétophathites,

Grande Bible de Tours

Néhémie 12:28 - Les enfants des chantres s’assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem, et des villages de Néthuphati,

Bible Crampon

Néhémie 12 v 28 - Les fils des chantres se rassemblèrent de la campagne environnant Jérusalem, des villages des Nétophatiens,

Bible de Sacy

Néhémie 12. 28 - Les enfants des chantres s’assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem, et des villages de Néthuphati,

Bible Vigouroux

Néhémie 12:28 - Les fils des chantres s’assemblèrent donc de la campagne des environs de Jérusalem et des villages de Néthuphati

Bible de Lausanne

Néhémie 12:28 - Et les fils des chantres se rassemblèrent tant du canton qui entoure Jérusalem que des villages des Nétophathites,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 12:28 - And the sons of the singers gathered together from the district surrounding Jerusalem and from the villages of the Netophathites;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 12. 28 - The musicians also were brought together from the region around Jerusalem — from the villages of the Netophathites,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 12.28 - And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 12.28 - Y fueron reunidos los hijos de los cantores, así de la región alrededor de Jerusalén como de las aldeas de los netofatitas;

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 12.28 - congregati sunt ergo filii cantorum et de campestribus circa Hierusalem et de villis Netuphati

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 12.28 - καὶ συνήχθησαν οἱ υἱοὶ τῶν ᾀδόντων καὶ ἀπὸ τῆς περιχώρου κυκλόθεν εἰς Ιερουσαλημ καὶ ἀπὸ ἐπαύλεων.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 12.28 - Und die Sängerchöre versammelten sich aus der ganzen Umgebung von Jerusalem und von den Höfen der Netophatiter;

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 12:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV