Comparateur des traductions bibliques
Néhémie 11:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Néhémie 11:17 - Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

Parole de vie

Néhémie 11.17 - Il y a aussi Mattania, descendant d’Assaf par Zabdi et Mika, chargé d’entonner les chants de louanges à l’heure de la prière, Bacbouquia, un des frères de Mattania, chargé de l’aider, Abda, descendant de Yedoutoun par Galal et Chammoua.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 11. 17 - Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Schammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

Bible Segond 21

Néhémie 11: 17 - Matthania, fils de Michée et descendant de Zabdi et Asaph, qui était responsable d’ouvrir le moment de louange lors de la prière ; Bakbukia, son adjoint, qui était un de ses frères, et Abda, fils de Shammua et descendant de Galal et Jeduthun.

Les autres versions

Bible du Semeur

Néhémie 11:17 - Matthania, fils de Michée, descendant de Zabdi, descendant d’Asaph, qui était responsable d’entonner la louange lors de la prière, Baqbouqia, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Chammoua, descendant de Galal et Yedoutoun.

Bible en français courant

Néhémie 11. 17 - Mattania, descendant d’Assaf par Zabdi et Mika, chargé d’entonner les chants de louange à l’heure de la prière; Bacbouquia, un des frères de Mattania, chargé de le seconder; Abda, descendant de Yedoutoun par Galal et Chammoua.

Bible Annotée

Néhémie 11,17 - et Matthania, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d’Asaph, qui entonnait les louanges lors de la prière, et Bakbukia, le second, d’entre ses frères, et Abda, fils de Sammua, fils de Galal, fils de Jédithun.

Bible Darby

Néhémie 11, 17 - et Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef, qui entonnait la louange à la prière, et Bakbukia, le second, d’entre ses frères, et Abda, fils de Shammua, fils de Galal, fils de Jeduthun.

Bible Martin

Néhémie 11:17 - Et Mattania, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d’Asaph, était le principal [des chantres], qui commençait le premier à chanter les louanges dans la prière. Et Bakbukia était le second d’entre ses frères, puis Habda, fils de Sammuah, fils de Galal, fils de Jéduthun.

Parole Vivante

Néhémie 11:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Néhémie 11.17 - Matthania, fils de Mica, fils de Zabdi, fils d’Asaph, chef, qui commençait le premier à chanter les louanges, à la prière, et Bakbukia le second d’entre ses frères ; et Abda, fils de Shammua, fils de Galal, fils de Jéduthun.

Grande Bible de Tours

Néhémie 11:17 - Et Mathania, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d’Asaph, chef de ceux qui chantaient les louanges du Seigneur, et qui publiaient sa gloire dans la prière ; et Becbécia, le second après lui d’entre ses frères, et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d’Idithun.

Bible Crampon

Néhémie 11 v 17 - Mathanias, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d’Asaph, le chef qui entonnait le chant de louange à la prière ; Becbécias, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d’Idithun.

Bible de Sacy

Néhémie 11. 17 - Et Mathania, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d’Asaph, qui était le chef de ceux qui chantaient les louanges du Seigneur , et qui publiaient sa gloire dans la prière ; et Becbécia, le second après lui d’entre ses frères ; et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d’Idithum.

Bible Vigouroux

Néhémie 11:17 - et Mathania, fils de Micha, fils de Zébédéi, fils d’Asaph, chef (prince) de ceux qui chantaient les louanges divines à la prière ; et Becbécia, le second d’entre ses frères, et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d’Idithun.

Bible de Lausanne

Néhémie 11:17 - et Matthania, fils de Michée, fils de Zabdi, fils d’Asaph, le chef, qui entonnait le premier la louange à la prière, et Bakboukia, le second, d’entre ses frères ; et Abda, fils de Schammoua, fils de Galal, fils de Jedithoun.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Néhémie 11:17 - and Mattaniah the son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, who was the leader of the praise, who gave thanks, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, son of Galal, son of Jeduthun.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Néhémie 11. 17 - Mattaniah son of Mika, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer;
Bakbukiah, second among his associates;
and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Néhémie 11.17 - And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Néhémie 11.17 - y Matanías hijo de Micaía, hijo de Zabdi, hijo de Asaf, el principal, el que empezaba las alabanzas y acción de gracias al tiempo de la oración; Bacbuquías el segundo de entre sus hermanos; y Abda hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Jedutún.

Bible en latin - Vulgate

Néhémie 11.17 - et Mathania filius Micha filius Zebdaei filius Asaph princeps ad laudandum et confitendum in oratione et Becbecia secundus de fratribus eius et Abda filius Sammua filius Galal filius Idithun

Ancien testament en grec - Septante

Néhémie 11.17 - καὶ Μαθανια υἱὸς Μιχα καὶ Ωβηδ υἱὸς Σαμουι.

Bible en allemand - Schlachter

Néhémie 11.17 - Und Mattanja, der Sohn Michas, des Sohnes Sabdis, des Sohnes Asaphs, der Leiter des Lobgesangs, der die Danksagung im Gebet anzuheben hatte; und Bakbukja, der zweite unter seinen Brüdern, und Abda, der Sohn Sammuas, des Sohnes Galals, des Sohnes Jedutuns.

Nouveau Testament en grec - SBL

Néhémie 11:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !