Comparateur des traductions bibliques
Esdras 6:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 6:3 Louis Segond 1910 - La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a donné cet ordre au sujet de la maison de Dieu à Jérusalem : Que la maison soit rebâtie, pour être un lieu où l’on offre des sacrifices, et qu’elle ait des solides fondements. Elle aura soixante coudées de hauteur, soixante coudées de largeur,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 6:3 Nouvelle Édition de Genève - La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a donné cet ordre au sujet de la maison de Dieu à Jérusalem : Que la maison soit rebâtie, pour être un lieu où l’on offre des sacrifices, et qu’elle ait des solides fondements. Elle aura soixante coudées de hauteur, soixante coudées de largeur,

Bible Segond 21

Esdras 6:3 Segond 21 - « La première année de son règne, le roi Cyrus a donné l’ordre que voici concernant la maison de Dieu à Jérusalem : ‹ Que le temple soit reconstruit pour être un endroit où l’on offre des sacrifices et qu’il ait de solides fondations. Il aura 30 mètres de haut et de large,

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 6:3 Bible Semeur - « La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a promulgué ce décret concernant le temple de Jérusalem : Le temple doit être reconstruit pour être un lieu où l’on offre des sacrifices. Ses fondements seront rétablis. Il aura trente mètres de haut et autant de large.

Bible en français courant

Esdras 6:3 Bible français courant - « Durant la première année de son règne, le roi Cyrus a publié ce décret: Le temple de Dieu, à Jérusalem, doit être rebâti pour servir de lieu où l’on offre des sacrifices; on utilisera ses anciennes fondations; il aura trente mètres de haut et trente mètres de large.

Bible Annotée

Esdras 6:3 Bible annotée - La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a fait cet édit : Quant à la maison de Dieu à Jérusalem, que cette maison soit bâtie pour être un lieu où l’on fasse des sacrifices, et que ses fondements soient rétablis. Sa hauteur sera de soixante coudées, sa largeur de soixante coudées.

Bible Darby

Esdras 6.3 Bible Darby - La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus donna l’ordre, touchant la maison de Dieu à Jérusalem : Que la maison soit bâtie pour être un lieu où l’on offre des sacrifices, et que ses fondements soient solides. Sa hauteur sera de soixante coudées, sa largeur de soixante coudées,

Bible Martin

Esdras 6:3 Bible Martin - La première année du Roi Cyrus, le Roi Cyrus ordonna ; que quant à la maison de Dieu à Jérusalem, cette maison-là serait rebâtie, afin qu’elle fût le lieu où l’on fît les sacrifices, et que ses fondements seraient assez forts pour soutenir son faix, de laquelle la hauteur serait de soixante coudées, et la longueur de soixante coudées.

Bible Ostervald

Esdras 6.3 Bible Ostervald - La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit cet édit, quant à la maison de Dieu, à Jérusalem : Que cette maison soit rebâtie pour être un lieu où l’on offre des sacrifices, et que ses fondements soient restaurés ; sa hauteur sera de soixante coudées, et sa longueur de soixante coudées,

Grande Bible de Tours

Esdras 6:3 Bible de Tours - La première année du règne du roi Cyrus, le roi Cyrus ordonna que la maison de Dieu, qui est à Jérusalem, fût rebâtie dans le lieu où elle était, pour y offrir des hosties, et qu’on en posât des fondements en état de porter un édifice de soixante coudées de haut et de soixante coudées de large ;

Bible Crampon

Esdras 6 v 3 Bible Crampon - " La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a donné cet ordre : que la maison de Dieu qui est à Jérusalem, que cette maison soit rebâtie pour être un lieu où l’on offre des sacrifices, et que les fondations soient solidement posées. Sa hauteur sera de soixante coudées et sa largeur de soixante coudées.

Bible de Sacy

Esdras 6:3 Bible Sacy - La première année du règne du roi Cyrus : Le roi Cyrus a ordonné que la maison de Dieu, qui est à Jérusalem, lut rebâtie dans le lieu où elle était , pour y offrir des hosties, et qu’on en posât les fondements qui pussent porter un édifice de soixante coudées de haut, et de soixante coudées d’étendue ;

Bible Vigouroux

Esdras 6:3 Bible Vigouroux - La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a ordonné que la maison de Dieu qui est à Jérusalem fût rebâtie pour être un lieu où l’on offrît des victimes, et qu’on en posât les fondements, qui pussent porter un édifice de soixante coudées de haut et de soixante coudées de large ;
[6.3 Soixante coudées, environ trente mètres. La longueur de l’édifice n’est pas indiquée.]

Bible de Lausanne

Esdras 6:3 Bible de Lausanne - « La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus a donné ordre, quant à la Maison de Dieu à Jérusalem, que cette maison soit rebâtie [comme] un lieu où l’on sacrifie des sacrifices, et que ses fondements soient relevés. Sa hauteur sera de soixante coudées, sa largeur de soixante coudées,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Esdras 6:3 Bible anglaise ESV - In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king issued a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be rebuilt, the place where sacrifices were offered, and let its foundations be retained. Its height shall be sixty cubits and its breadth sixty cubits,

Bible en anglais - NIV

Esdras 6:3 Bible anglaise NIV - In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem:
Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid. It is to be sixty cubits high and sixty cubits wide,

Bible en anglais - KJV

Esdras 6:3 Bible anglaise KJV - In the first year of Cyrus the king the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubits;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 6:3 Bible espagnole - En el año primero del rey Ciro, el mismo rey Ciro dio orden acerca de la casa de Dios, la cual estaba en Jerusalén, para que fuese la casa reedificada como lugar para ofrecer sacrificios, y que sus paredes fuesen firmes; su altura de sesenta codos, y de sesenta codos su anchura;

Bible en latin - Vulgate

Esdras 6:3 Bible latine - anno primo Cyri regis Cyrus rex decrevit ut domus Dei quae est in Hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexaginta

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 6:3 Ancien testament en grec - ἐν ἔτει πρώτῳ Κύρου βασιλέως Κῦρος ὁ βασιλεὺς ἔθηκεν γνώμην περὶ οἴκου τοῦ θεοῦ τοῦ ἐν Ιερουσαλημ οἶκος οἰκοδομηθήτω καὶ τόπος οὗ θυσιάζουσιν τὰ θυσιάσματα καὶ ἔθηκεν ἔπαρμα ὕψος πήχεις ἑξήκοντα πλάτος αὐτοῦ πήχεων ἑξήκοντα.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 6:3 Bible allemande - «Im ersten Jahre des Königs Kores befahl der König Kores betreffs des Hauses Gottes zu Jerusalem: Das Haus soll gebaut werden zu einer Stätte, wo man Opfer darbringt. Sein Grund soll tragfähig sein, seine Höhe sechzig Ellen und seine Breite auch sechzig Ellen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 6:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici