Comparateur des traductions bibliques
Esdras 4:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 4:19 Louis Segond 1910 - J’ai donné ordre de faire des recherches ; et l’on a trouvé que dès les temps anciens cette ville s’est soulevée contre les rois, et qu’on s’y est livré à la sédition et à la révolte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 4:19 Nouvelle Édition de Genève - J’ai donné ordre de faire des recherches ; et l’on a trouvé que dès les temps anciens cette ville s’est soulevée contre les rois, et qu’on s’y est livré à la sédition et à la révolte.

Bible Segond 21

Esdras 4:19 Segond 21 - J’ai donné ordre de faire des recherches, et l’on a trouvé que depuis toujours cette ville s’est soulevée contre les rois et a abrité des rébellions et des révoltes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 4:19 Bible Semeur - Sur mon ordre, on a fait des recherches et l’on a effectivement trouvé que, depuis toujours, cette ville s’est soulevée contre les rois et qu’elle a provoqué des révoltes et des insurrections.

Bible en français courant

Esdras 4:19 Bible français courant - J’ai donné l’ordre de faire des recherches, et l’on a effectivement trouvé que, depuis toujours, la ville de Jérusalem se soulève contre les rois et qu’elle est secouée par des insurrections et des révoltes.

Bible Annotée

Esdras 4:19 Bible annotée - et de ma part ordre a été donné de faire des recherches, et on a trouvé que cette ville, dès les temps anciens, s’est soulevée contre les rois, et qu’on s’y est livré à la sédition et à la révolte.

Bible Darby

Esdras 4.19 Bible Darby - Et de par moi un ordre a été donné, et on a cherché, et on a trouvé que, dès les jours anciens, cette ville s’est soulevée contre les rois, et qu’il s’y est fait des révoltes et des séditions,

Bible Martin

Esdras 4:19 Bible Martin - Et j’ai donné ordre, et on a cherché et trouvé, que de tout temps cette ville-là s’élève contre les Rois, et qu’on y a fait des rébellions et des complots.

Bible Ostervald

Esdras 4.19 Bible Ostervald - J’ai donné ordre, et on a cherché, et on a trouvé que, de tout temps, cette ville-là s’est élevée contre les rois, et qu’on y a fait des séditions et des révoltes ;

Grande Bible de Tours

Esdras 4:19 Bible de Tours - Suivant mes ordres, on a consulté les histoires, et il s’est trouvé que cette ville, depuis plusieurs siècles, s’est révoltée contre les rois, et qu’il s’y est excité des séditions et des troubles ;

Bible Crampon

Esdras 4 v 19 Bible Crampon - J’ai donné un ordre, et on a fait des recherches, et l’on a trouvé que, dès les temps anciens, cette ville s’est soulevée contre les rois et qu’on s’y est livré à la sédition et à la révolte.

Bible de Sacy

Esdras 4:19 Bible Sacy - J’ai commandé que l’on consultât les histoires : on l’a fait, et il s’est trouvé que cette ville depuis plusieurs siècles s’est révoltée contre les rois, et qu’il s’y est excité des séditions et des troubles :

Bible Vigouroux

Esdras 4:19 Bible Vigouroux - Et j’ai commandé, et on a cherché, et on a trouvé que cette ville, depuis les jours antiques, se révolte contre les rois, et qu’il s’y excite des séditions et des troubles.

Bible de Lausanne

Esdras 4:19 Bible de Lausanne - Et de par moi un ordre a été donné, et on a cherché, et on a trouvé que dès les jours anciens cette ville s’est soulevée contre les rois, et qu’il s’y est fait des révoltes et des séditions,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Esdras 4:19 Bible anglaise ESV - And I made a decree, and search has been made, and it has been found that this city from of old has risen against kings, and that rebellion and sedition have been made in it.

Bible en anglais - NIV

Esdras 4:19 Bible anglaise NIV - I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt against kings and has been a place of rebellion and sedition.

Bible en anglais - KJV

Esdras 4:19 Bible anglaise KJV - And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 4:19 Bible espagnole - Y por mí fue dada orden y buscaron; y hallaron que aquella ciudad de tiempo antiguo se levanta contra los reyes y se rebela, y se forma en ella sedición;

Bible en latin - Vulgate

Esdras 4:19 Bible latine - et a me praeceptum est et recensuerunt inveneruntque quoniam civitas illa a diebus antiquis adversum reges rebellat et seditiones et proelia concitantur in ea

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 4:19 Ancien testament en grec - καὶ παρ’ ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη καὶ ἐπεσκεψάμεθα καὶ εὕραμεν ὅτι ἡ πόλις ἐκείνη ἀφ’ ἡμερῶν αἰῶνος ἐπὶ βασιλεῖς ἐπαίρεται καὶ ἀποστάσεις καὶ φυγάδια γίνονται ἐν αὐτῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 4:19 Bible allemande - und es wurde von mir befohlen, daß man nachforsche; und man hat gefunden, daß diese Stadt sich von alters her wider die Könige empört hat, und daß Aufruhr und Gewalttätigkeiten darin begangen worden sind.

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici