Comparateur des traductions bibliques
Esdras 4:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 4:18 - La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

Parole de vie

Esdras 4.18 - « La lettre que vous m’avez envoyée a été traduite et elle m’a été lue.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 4. 18 - La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

Bible Segond 21

Esdras 4: 18 - La lettre que vous nous avez envoyée a été lue distinctement devant moi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 4:18 - Le rapport que vous nous avez envoyé m’a été lu après avoir été traduit.

Bible en français courant

Esdras 4. 18 - « La lettre que vous m’avez envoyée m’a été lue après avoir été traduite.

Bible Annotée

Esdras 4,18 - La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi,

Bible Darby

Esdras 4, 18 - La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

Bible Martin

Esdras 4:18 - La teneur des lettres que vous nous avez envoyées, a été exposée et lue devant moi.

Parole Vivante

Esdras 4:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 4.18 - La lettre que vous nous avez envoyée, a été exactement lue devant moi.

Grande Bible de Tours

Esdras 4:18 - L’accusation que vous m’avez envoyée a été lue devant moi.

Bible Crampon

Esdras 4 v 18 - " La lettre que vous nous avez envoyée a été lue distinctement devant moi.

Bible de Sacy

Esdras 4. 18 - La lettre d’accusation que vous m’avez envoyée a été lue devant moi.

Bible Vigouroux

Esdras 4:18 - L’accusation que vous nous avez envoyée a été lue (clairement) devant moi.

Bible de Lausanne

Esdras 4:18 - « La lettre que vous nous avez envoyée a été exactement lue en ma présence.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esdras 4:18 - the letter that you sent to us has been plainly read before me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esdras 4. 18 - The letter you sent us has been read and translated in my presence.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esdras 4.18 - The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 4.18 - La carta que nos enviasteis fue leída claramente delante de mí.

Bible en latin - Vulgate

Esdras 4.18 - accusationem quam misistis ad nos manifeste lecta est coram me

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 4.18 - ὁ φορολόγος ὃν ἀπεστείλατε πρὸς ἡμᾶς ἐκλήθη ἔμπροσθεν ἐμοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 4.18 - Der Brief, den ihr uns zugeschickt habt, ist mir deutlich vorgelesen worden,

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 4:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !