JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Esdras 2:64

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esdras 2:64 Louis Segond 1910 - L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Parole de vie

Esdras 2:64 Parole de vie - Ceux qui sont revenus d’exil sont en tout 42 360.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esdras 2:64 Nouvelle Édition de Genève - L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Bible Segond 21

Esdras 2:64 Segond 21 - L’assemblée d’Israël tout entière se composait de 42 360 personnes,

Les autres versions

Bible du Semeur

Esdras 2:64 Bible Semeur - La communauté entière de ceux qui étaient revenus de l’exil comprenait 42 360 personnes
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Esdras 2:64 Bible français courant - Le nombre total des Israélites revenus d’exil s’élevait à 42 360 personnes.

Bible Annotée

Esdras 2:64 Bible annotée - L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Bible Darby

Esdras 2.64 Bible Darby - Toute la congrégation réunie était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Bible Martin

Esdras 2:64 Bible Martin - Tout le peuple ensemble était de quarante-deux mille trois cent soixante ;

Parole Vivante

Esdras 2:64 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Esdras 2.64 Bible Ostervald - L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante ;

Grande Bible de Tours

Esdras 2:64 Bible de Tours - Toute cette multitude était comme un seul homme, et comprenait quarante-deux mille trois cent soixante hommes,

Bible Crampon

Esdras 2 v 64 Bible Crampon - L’assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Bible de Sacy

Esdras 2:64 Bible Sacy - Toute cette multitude était comme un seul homme, et comprenait quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Bible Vigouroux

Esdras 2:64 Bible Vigouroux - Toute cette multitude était comme un seul homme, et comprenait quarante-deux mille trois cent soixante personnes
[2.64 Le total de 42 360 se retrouve aussi dans 2 Esdras, 7, 66 ; mais les sommes partielles des versets précédents étant réunies ne donnent que le nombre 29 818. Cette différence vient très probablement de ce que sur les 42 360 personnes prêtes à retourner en Judée d’après la permission de Cyrus, il s’en trouva beaucoup qui ne furent pas comprises dans le dénombrement, parce qu’elles ne purent produire des preuves authentiques de leur généalogie.]

Bible de Lausanne

Esdras 2:64 Bible de Lausanne - Toute la congrégation, [réunie] en un, était de quarante-deux mille trois cent soixante [personnes],

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Esdras 2:64 Bible anglaise ESV - The whole assembly together was 42,360,

Bible en anglais - NIV

Esdras 2:64 Bible anglaise NIV - The whole company numbered 42,360,

Bible en anglais - KJV

Esdras 2:64 Bible anglaise KJV - The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esdras 2:64 Bible espagnole - Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,

Bible en latin - Vulgate

Esdras 2:64 Bible latine - omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta

Ancien testament en grec - Septante

Esdras 2:64 Ancien testament en grec - πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα.

Bible en allemand - Schlachter

Esdras 2:64 Bible allemande - Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Esdras 2:64 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio