Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 9:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 9:22 - Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

Parole de vie

2 Chroniques 9.22 - Le roi Salomon dépasse tous les rois de la terre par ses richesses et sa sagesse.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 9. 22 - Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

Bible Segond 21

2 Chroniques 9: 22 - Le roi Salomon dépassa tous les rois de la terre par ses richesses et sa sagesse.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 9:22 - Le roi Salomon surpassa tous les rois de la terre par sa richesse et sa sagesse.

Bible en français courant

2 Chroniques 9. 22 - Le roi Salomon surpassait tous les autres rois de la terre par ses richesses et par sa sagesse.

Bible Annotée

2 Chroniques 9,22 - Et le roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.

Bible Darby

2 Chroniques 9, 22 - Et le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.

Bible Martin

2 Chroniques 9:22 - Ainsi le Roi Salomon fut plus grand que tous les Rois de la terre, tant en richesses qu’en sagesse.

Parole Vivante

2 Chroniques 9:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 9.22 - Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 9:22 - Ainsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesse et en gloire ;

Bible Crampon

2 Chroniques 9 v 22 - Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

Bible de Sacy

2 Chroniques 9. 22 - Ainsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire :

Bible Vigouroux

2 Chroniques 9:22 - Ainsi le roi Salomon surpassa tous les rois du monde en richesses et en gloire.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 9:22 - Et le roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 9:22 - Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 9. 22 - King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 9.22 - And king Solomon passed all the kings of the earth in riches and wisdom.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 9.22 - Y excedió el rey Salomón a todos los reyes de la tierra en riqueza y en sabiduría.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 9.22 - magnificatus est igitur Salomon super omnes reges terrae divitiis et gloria

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 9.22 - καὶ ἐμεγαλύνθη Σαλωμων ὑπὲρ πάντας τοὺς βασιλεῖς καὶ πλούτῳ καὶ σοφίᾳ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 9.22 - Also war der König Salomo an Reichtum und Weisheit größer als alle Könige auf Erden.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 9:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !