Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 35:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 35:13 - Ils firent cuire la Pâque au feu, selon l’ordonnance, et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudières, des chaudrons et des poêles ; et ils s’empressèrent de les distribuer à tout le peuple.

Parole de vie

2 Chroniques 35.13 - Selon la règle, ils font rôtir l’agneau de la Pâque sur le feu. Pendant ce temps, ils font cuire les autres offrandes dans des marmites, des pots ou d’autres récipients. Puis ils en portent rapidement à tous les Israélites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 35. 13 - Ils firent cuire la Pâque au feu, selon l’ordonnance, et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudières, des chaudrons et des poêles ; et ils s’empressèrent de les distribuer à tout le peuple.

Bible Segond 21

2 Chroniques 35: 13 - Ils firent cuire l’agneau pascal au feu, conformément aux règles. Quant aux choses saintes, on les fit cuire dans des marmites, des chaudrons et des poêles. Puis ils s’empressèrent de les distribuer à tout le peuple.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 35:13 - Ils firent rôtir les agneaux de la Pâque au feu, selon le rituel prescrit. tandis que les offrandes consacrées furent cuites dans des chaudières, des chaudrons et des poêles pour être ensuite rapidement distribuées à tous les gens du peuple.

Bible en français courant

2 Chroniques 35. 13 - Selon la coutume on fit rôtir l’agneau pascal sur le feu, tandis qu’on cuisait les autres offrandes sacrées dans des marmites, des chaudrons ou d’autres récipients. On se hâta ensuite d’en porter à tous les Israélites.

Bible Annotée

2 Chroniques 35,13 - Et ils firent cuire la Pâque selon l’ordonnance, et ils firent cuire les choses saintes dans des chaudières, des chaudrons et des poêles ; et ils s’empressèrent de les porter à tous les fils du peuple.

Bible Darby

2 Chroniques 35, 13 - Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l’ordonnance ; et les choses saintes, ils les firent cuire dans des chaudières, et des chaudrons, et des poêles, et les distribuèrent à la hâte à tous les fils du peuple.

Bible Martin

2 Chroniques 35:13 - Ils rôtirent donc la Pâque au feu, selon la coutume, mais ils cuisirent dans des chaudières, des chaudrons, et des poêles, les choses consacrées, et les firent courir parmi tout le peuple.

Parole Vivante

2 Chroniques 35:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 35.13 - Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l’ordonnance ; et ils firent cuire les choses consacrées, dans des chaudières, des chaudrons et des poêles ; et ils s’empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 35:13 - Ensuite ils firent rôtir la pâque sur le feu, comme il est écrit dans la loi ; ils firent cuire les victimes pacifiques dans des marmites, des chaudières et des vases d’airain, et les distribuèrent promptement à tout le peuple.

Bible Crampon

2 Chroniques 35 v 13 - Ils firent rôtir au feu la Pâque, selon le règlement, et ils firent cuire les saintes offrandes dans des pots, des chaudrons et des poêles, et ils s’empressèrent de les distribuer à tous les gens du peuple.

Bible de Sacy

2 Chroniques 35. 13 - Ensuite ils firent rôtir la pâque sur le feu, comme il est écrit dans la loi ; ils firent cuire les victimes pacifiques dans des marmites, des chaudrons et des pots, et les distribuèrent promptement à tout le peuple.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 35:13 - Ensuite ils firent rôtir la Pâque sur le feu, comme il est écrit dans la loi ; ils firent cuire les victimes pacifiques dans des marmites, des chaudrons (chaudières) et des pots, et les distribuèrent promptement à tout le peuple.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 35:13 - Et ils firent cuire la Pâque au feu, selon l’ordonnance ; et quant aux viandes saintes, ils les firent cuire dans les chaudières, et les chaudrons, et les poêles ; et ils les portèrent rapidement
{Héb. firent courir.} à tous les fils du peuple.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 35:13 - And they roasted the Passover lamb with fire according to the rule; and they boiled the holy offerings in pots, in cauldrons, and in pans, and carried them quickly to all the lay people.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 35. 13 - They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 35.13 - And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 35.13 - Y asaron la pascua al fuego conforme a la ordenanza; mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos y sartenes, y lo repartieron rápidamente a todo el pueblo.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 35.13 - et assaverunt phase super ignem iuxta quod lege praeceptum est pacificas vero hostias coxerunt in lebetis et caccabis et ollis et festinato distribuerunt universae plebi

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 35.13 - καὶ ὤπτησαν τὸ φασεχ ἐν πυρὶ κατὰ τὴν κρίσιν καὶ τὰ ἅγια ἥψησαν ἐν τοῖς χαλκείοις καὶ ἐν τοῖς λέβησιν καὶ εὐοδώθη καὶ ἔδραμον πρὸς πάντας τοὺς υἱοὺς τοῦ λαοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 35.13 - Und sie brieten das Passah am Feuer, wie es sich gebührt. Was aber geheiligt war, kochten sie in Töpfen, Kesseln und Schalen; und sie teilten es eilends unter alles Volk.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 35:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !